被検定品

English translation: (drug) subject to official approval

07:53 Sep 29, 2016
Japanese to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / regulatory
Japanese term or phrase: 被検定品
I don't know the translation for this word. It comes from Regulations governing veterinary products. Collection of test samples.
都道府県知事は、令第五十九条(1)の規定により薬事監視員に試験品(被検定品に係る試験品に限る。第百五十六条第二項(2)を除き、以下同じ。)を採取させる場合には、前条の規定により被検定品が収められた箱その他の容器から農林水産大臣の定める数量を試験品及び出願者の保存用品として抜き取らせ、被検定品に付された同条の内容明細表に必要な事項を記入してその箱その他の容器を封印させ、かつ、その試験品及び保存用品に封印させて、保存用品は、出願者に返却させなければならない。
Mairi Arbuckle
Local time: 22:28
English translation:(drug) subject to official approval
Explanation:
被検品 is a test specimen
but 被検定品 is something more: a (substance) subject to official approval

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-09-29 10:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

quote: その他, 平成26年12月15日, 「薬事法関係事務に係る処理基準について」の一部改正 ... 平成27年01月14日, 「被検定中間製品に係る試験品等の収納等について」
Link: https://www.pref.chiba.lg.jp/syozoku/a_bunsyo/pp/koukai/moku...

comment: if it no coincidence if this term appears once more linked to a list of administrative safety regulations concerning drugs. For this reason would translate 被検定中間製品 of this selected passage as : (specimens from) products under testing for official approval...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-09-29 10:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

apologies for typo: "If it" for "It is"
Selected response from:

Marc Brunet
Australia
Local time: 23:28
Grading comment
Thank you to everyone for your help.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(drug) subject to official approval
Marc Brunet
5test sample
Florin Popescu
3test article
Port City
2products to be tested/products subjected to assay
cinefil


  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
test article


Explanation:
Test article / article to be tested
http://www.hopkinsmedicine.org/institutional_review_board/gu...
http://eow.alc.co.jp/search?q=test article


Port City
New Zealand
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Thank you for the reply and links.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
(drug) subject to official approval


Explanation:
被検品 is a test specimen
but 被検定品 is something more: a (substance) subject to official approval

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-09-29 10:14:07 GMT)
--------------------------------------------------

quote: その他, 平成26年12月15日, 「薬事法関係事務に係る処理基準について」の一部改正 ... 平成27年01月14日, 「被検定中間製品に係る試験品等の収納等について」
Link: https://www.pref.chiba.lg.jp/syozoku/a_bunsyo/pp/koukai/moku...

comment: if it no coincidence if this term appears once more linked to a list of administrative safety regulations concerning drugs. For this reason would translate 被検定中間製品 of this selected passage as : (specimens from) products under testing for official approval...

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2016-09-29 10:16:25 GMT)
--------------------------------------------------

apologies for typo: "If it" for "It is"

Example sentence(s):
  • will confirm with quotes later ...we are both in a hurry... sorry
Marc Brunet
Australia
Local time: 23:28
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thank you to everyone for your help.
Notes to answerer
Asker: Thank you for reply. Much appreciated.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Patrick: I think the wording works well within the context.
14 hrs
  -> thanks, David

agree  Yasutomo Kanazawa
1 day 5 hrs
  -> thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
products to be tested/products subjected to assay


Explanation:
assay
(as´sa4, a2-sa4´) [音声]
[M.E.essaier <L.L. exagium, a weighing].1 #n.$検定,定量(不純物の定量,毒性,その他またはその定量の結果をいう).2 #v.$試験する,試す,検定する,評価分析する,試金する.3 #n.$定量〔法〕,分析〔法〕,力価検定〔法〕,効力検定〔法〕,アッセイ,評価分析,試金.
ステッドマン医学大辞典

assay
検定(分析)(する)
1 Assay methods for each of the gonadotropins are available.
  おのおののゴナドトロピンに対し検定法がある.
2 Human pituitary gonadotropin is assayed according to—.
  ヒトの下垂体性ゴナドトロピンは, …によって検定される.
3 In carrying out quantitative assays of red cell enzymes, the following technique was used.
  赤血球酵素の定量分析を施行するにあたり, 次の方法が用いられた.
4 The supernatant of the homogenate is assayed immediately for ATPase activity.
  ATPase 活性について, 直ちにホモジネートの上澄を検定する.
医学英語慣用表現集 第3版

--------------------------------------------------
Note added at 1日4時間 (2016-09-30 12:01:52 GMT)
--------------------------------------------------

しけんひん【試験品】
articles [goods, items, pieces, products, samples, specimens, units] under test
 
ビジネス技術実用英語大辞典 第3版

cinefil
Japan
Local time: 22:28
Works in field
Native speaker of: Native in JapaneseJapanese
PRO pts in category: 66
Notes to answerer
Asker: Thank you for your speedy reply.

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
test sample


Explanation:
The direct translation is "object to be tested", therefore the most simple translation should be "test sample".

Florin Popescu
Works in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search