GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:42 Mar 8, 2017 |
Japanese to English translations [PRO] Bus/Financial - Accounting / Account statement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: David Gibney Ireland | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 | rent paid to a housing organization |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
FYI |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
rent paid to a housing organization Explanation: Could it be "住宅機構家賃"? -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2017-03-08 22:07:46 GMT) -------------------------------------------------- "JHFA Rent" as per Mutiverse's discussion entry on the Japan Housing Finance Agency. |
| |||||||||
Grading comment
| ||||||||||
|
10 hrs |
Reference: FYI Reference information: こっちのキコウでは? http://www.ur-net.go.jp |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.