GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
14:29 Jun 11, 2011 |
Italian to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Accounting | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Lucica Abil (X) Romania Local time: 23:40 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | depune la dosar |
|
mettere agli atti depune la dosar Explanation: Aș spune că este vorba despre depunerea la dosar. A se adapta în funcție de context. Sper să fie de folos. |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|