GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:45 Jul 21, 2020 |
Italian to Portuguese translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Testamento | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Rafael Sousa Brazlate Brazil Local time: 08:11 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Doutor Procurador |
| ||
3 | Bacharel em Direito |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Doutor Procurador Explanation: O seu contexto aí dá entender que seja o notário/tabelião? Eu traduziria como procurador mesmo se não der. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Bacharel em Direito Explanation: Bacharel em Direito (mas antes de obter a habilitação). Das discussões aqui https://www.proz.com/kudoz/italian/law-general/5444351-dott-... e aqui https://forum.wordreference.com/threads/abbreviazione-dr-pro... penso que seja a melhor tradução. -------------------------------------------------- Note added at 1 day 18 hrs (2020-07-23 02:20:41 GMT) -------------------------------------------------- E deduzo também que nem todo dott.proc. é necessariamente é um notaio. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.