Verbale di accertamenti urgenti

German translation: Protokoll über dringende Ermittlungen

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Italian term or phrase:Verbale di accertamenti urgenti
German translation:Protokoll über dringende Ermittlungen
Entered by: Silene Snider

18:25 Jan 11, 2021
Italian to German translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / Polizeibericht
Italian term or phrase: Verbale di accertamenti urgenti
Buonasera a tutti,
qualcuno mi sa dire come tradurre "Verbale di accertamenti urgenti"?

Si tratta di un verbale relativo a un incidente stradale con feriti.

Ecco la frase completa:
"Verbale, ai sensi dell'art. 354 cpp, di accertamenti urgenti sui luoghi e sulle cose".

So che esiste 'Feststellungsprotokoll' per "verbale di accertamento" ma non riesco ad inserirlo in questo contesto che presenta altre informazioni.

Vi ringrazio
Silene Snider
Germany
Local time: 11:35
Protokoll über dringende Ermittlungen
Explanation:
L'Art. 354 c.p.p. stabilisce la cura delle tracce e le cose pertinenti al reato da parte degli ufficiali e della polizia. Perciò si riferisce agli indagini urgenti sul luogo per conservare dei luoghi e delle cose.
Selected response from:

Sabine De Cecco-Wilding
Austria
Local time: 11:35
Grading comment
Vielen Dank Sabine! :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Protokoll über dringende Ermittlungen
Sabine De Cecco-Wilding
3 -1Bericht über dringende überprüfungen
Lisa Rosengard


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
Bericht über dringende überprüfungen


Explanation:
Gab es eine Bericht über dringende Erkenntnisse über den Ort und die Relevance für einen Strassenrand vorfall

Example sentence(s):
  • C'era un rapporto urgente sui luoghi e sulle cose relative a un incidente stradale.
Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 10:35
Native speaker of: English
Notes to answerer
Asker: Purtroppo, non credo che questa sia la traduzione giusta. Grazie lo stesso.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  insighted: Vor dem Posten in diesem Forum bitte richtig Deutsch lernen: "Gab es eine Bericht über dringende Erkenntnisse über den Ort und die Relevance für einen Strassenrand vorfall"
27 days
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Protokoll über dringende Ermittlungen


Explanation:
L'Art. 354 c.p.p. stabilisce la cura delle tracce e le cose pertinenti al reato da parte degli ufficiali e della polizia. Perciò si riferisce agli indagini urgenti sul luogo per conservare dei luoghi e delle cose.

Sabine De Cecco-Wilding
Austria
Local time: 11:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Grading comment
Vielen Dank Sabine! :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luca Toso
1 day 15 hrs

agree  Dunia Cusin: Ja, evtl. für "accertamenti" i.S.v. Art. 354 ital. StPO auch Spuren- bzw. Beweissicherung
43 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search