για παραλαβή & χαρτοσήμανση

English translation: for collection and affixing of stamps

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Greek term or phrase:για παραλαβή και χαρτοσήμανση
English translation:for collection and affixing of stamps
Entered by: Nick Lingris

05:21 May 15, 2016
Greek to English translations [PRO]
Law/Patents - Medical: Pharmaceuticals / άδεια κυκλοφορίας
Greek term or phrase: για παραλαβή & χαρτοσήμανση
Hello,

μεταφράζω μια άδεια κυκλοφορίας ένου φαρμάκου.
Είναι ένα έντυπο του ΕΘΝΙΚΟΥ ΟΡΓΑΝΙΣΜΟΥ ΦΑΡΜΑΚΩΝ
κάτω άπο την παράγραφο ΚΟΙΝΟΠΟΙΗΣΗ (notification) βρίσκονται το όνομα του φαρμακευτικό εργαστηρίου και η διεύθυνσή του και σε παρενθέσεις (για παραλαβή & χαρτοσήμανση). Δεν καταλαβαίνω ότι σημαίνει.
παραλάβη = reception
χαρτοσήνανση = stamping

"stamping" : stamping of documents, stamping of packages of medicines, stamp of the company ?

Thanks
varaa
for collection and affixing of stamps
Explanation:
Για παραλαβή: Υποθέτω ότι σημαίνει ότι θα περάσει κάποιος να το πάρει. Δεν είναι για αποστολή.
Χαρτοσήμανση: Επικόλληση χαρτοσήμων.
Selected response from:

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 06:56
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2for collection and affixing of stamps
Nick Lingris


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
for collection and affixing of stamps


Explanation:
Για παραλαβή: Υποθέτω ότι σημαίνει ότι θα περάσει κάποιος να το πάρει. Δεν είναι για αποστολή.
Χαρτοσήμανση: Επικόλληση χαρτοσήμων.

Nick Lingris
United Kingdom
Local time: 06:56
Native speaker of: Native in GreekGreek
PRO pts in category: 38

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Magda P.
7 hrs

agree  varaa (X): Thanks for your help!
3 days 2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search