Glossary entry (derived from question below)
Greek term or phrase:
κανονικό φάρμακο του εμπορίου
English translation:
standard commercially available medicine / drug / medication
Added to glossary by
Spiros Doikas
Jul 13, 2008 15:13
15 yrs ago
Greek term
κανονικό φάρμακο του εμπορίου
Greek to English
Other
Medical: Pharmaceuticals
clinical trial
on a patient leaflet and elsewhere
"ordinary ? medicine"
not sure how best to put it
Thanks!
"ordinary ? medicine"
not sure how best to put it
Thanks!
Proposed translations
(English)
4 +1 | commercially available drug / medicine / medication | Spiros Doikas |
3 +3 | standard over-the-counter medicine | Nick Lingris |
4 +2 | commercial drug | Kostantinos |
Change log
Jul 14, 2008 15:27: Rachel Fell changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/100794">Rachel Fell's</a> old entry - "κανονικό φάρμακο του εμπορίου"" to ""standard commercially available drug / medicine / medication""
Jul 15, 2008 10:08: Spiros Doikas changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/100794">Rachel Fell's</a> old entry - "κανονικό φάρμακο του εμπορίου"" to ""standard commercially available medicine / drug / medication""
Proposed translations
+1
16 mins
Selected
commercially available drug / medicine / medication
http://www.google.gr/search?q="commercially available drug&i...
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
http://www.google.gr/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.m...
Note from asker:
Thank you Spiro - also a good answer |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you - I chose standard commercially available medicine"
+3
8 mins
standard over-the-counter medicine
Just a thought.
Note from asker:
Thank you Nick - yes, I was thinking 'over-the-counter' |
Thanks for the "standard" - one of the drugs wasn't an OTC one, though, in my case |
Peer comment(s):
agree |
Catherine Christaki
: sounds good, ή και με drug εναλλακτικά
2 hrs
|
agree |
Kettie Nossis
4 hrs
|
agree |
Eri Koutala
15 hrs
|
+2
2 hrs
commercial drug
I don't think we can say over-the-counter drug/medication as this implies a drug without a prescriction. The Greek phrase implies a drug in general (with/without prescription, so I'd go with commercial drug. Good luck!
Note from asker:
Thank you - good point |
Discussion