Verschnittstoff

Swedish translation: tillsats

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Verschnittstoff
Swedish translation:tillsats
Entered by: larserik

10:39 Jun 26, 2011
German to Swedish translations [PRO]
Medical: Pharmaceuticals / Narkotika
German term or phrase: Verschnittstoff
Jag tror att det rör sig om någon form av biprodukt vid narkotikaframställning. Meningen lyder: "...handelt es sich um Methamphetamin-Zubereitung mit den Hauptkomponenten Methamphetamin-Sulfat (Betäubungsmittel) und Gluxose (Verschnittstoff).
Maria Drangel
Sweden
Local time: 13:33
tillsats
Explanation:
Hittar följande i kokainsammanhang, där Verschnittstoff används som synonym till Beimengung och Streckungsmittel (länk se nedan):
"Verschnittstoffe:
Das auf dem deutschen und amerikanischen Markt angebotene Kokain hat meist einen Reinheitsgrad von 25%. Viele langjaehrige Kokainkonsumenten vertreten die Meinung, dass die Qualitaet der Ware staendig abgenommen habe. Haeufigste Streckungsmittel bei Kokain sind Frucht- und Milchzucker. Die meisten "cuts" enthalten zusaetzlich synthetische Beimengungen wie Procain, Lidocain, aber auch Coffein und Amphetamine, die alle eine aehnliche Wirkungsweise wie das Kokain, aber eine deutlich geringere Toxizitaet besitzen. Gelegentlich anzutreffende Benzocain-Beimengungen sind jedoch dann gefaehrlich, wenn die Droge intravenoes gespritzt wird, da diese Substanz wegen ihrer schlechten Loeslichkeit leicht zur Bildung von Blutgerinnseln fuehren kann. (#50)"
Kokain wird vor allem mit Zuckerarten (Lactose, Dextrose, ...), aber auch mit Inositol, Chinin, Procain und Amphetaminen verschnitten. (#87/Deckblatt)"
"Spädningsmedel" skulle kunna vara ett alternativ.
Selected response from:

larserik
Sweden
Local time: 13:33
Grading comment
Tack Lars-Erik!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2tillsats
larserik
3restprodukt alt. medel till blandning
Kerstin Wahlby


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
restprodukt alt. medel till blandning


Explanation:
I Duden används "verschneiden" med förklaringen b) beim Zu- Zurechtschneiden von Materialien anfallende Reste ex. sei vorsichtig sonst gibe es zu viel V.
Men verschneiden används ju också i vintillverkning och då menas det att blanda olika vindruvsorter/vinsorter.
Jag skickar med en länk där det står om mannitol som väl också är en sockerart (likasom glucose), att den används vid narkotikatillverkning. Översätt man den "per maskin" till svenska så står det "bland medel". Men det är ju inte att lita på.
Eftersom du själv antar att det är en bi-restprodukt så kanske det verkar mest troligt i sammanhanget.


    Reference: http://de.wikipedia.org/wiki/Mannit
Kerstin Wahlby
Sweden
Local time: 13:33
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
tillsats


Explanation:
Hittar följande i kokainsammanhang, där Verschnittstoff används som synonym till Beimengung och Streckungsmittel (länk se nedan):
"Verschnittstoffe:
Das auf dem deutschen und amerikanischen Markt angebotene Kokain hat meist einen Reinheitsgrad von 25%. Viele langjaehrige Kokainkonsumenten vertreten die Meinung, dass die Qualitaet der Ware staendig abgenommen habe. Haeufigste Streckungsmittel bei Kokain sind Frucht- und Milchzucker. Die meisten "cuts" enthalten zusaetzlich synthetische Beimengungen wie Procain, Lidocain, aber auch Coffein und Amphetamine, die alle eine aehnliche Wirkungsweise wie das Kokain, aber eine deutlich geringere Toxizitaet besitzen. Gelegentlich anzutreffende Benzocain-Beimengungen sind jedoch dann gefaehrlich, wenn die Droge intravenoes gespritzt wird, da diese Substanz wegen ihrer schlechten Loeslichkeit leicht zur Bildung von Blutgerinnseln fuehren kann. (#50)"
Kokain wird vor allem mit Zuckerarten (Lactose, Dextrose, ...), aber auch mit Inositol, Chinin, Procain und Amphetaminen verschnitten. (#87/Deckblatt)"
"Spädningsmedel" skulle kunna vara ett alternativ.



    Reference: http://www.catbull.com/alamut/Lexikon/Mittel/Kokain.htm
larserik
Sweden
Local time: 13:33
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack Lars-Erik!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Malin Schube (X): Verschnitt betyder allmänt att blanda ingredienser, så jag håller med att Verschnittstoff är en tillsats som blandas med den rena drogen.
1 hr
  -> Tack Malin!

agree  Mario Marcolin
5 hrs
  -> Tack Mario!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search