Bewert. Relation

Spanish translation: Evaluación de costes

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Bewert. Relation
Spanish translation:Evaluación de costes
Entered by: Clarica

17:49 Dec 17, 2020
German to Spanish translations [PRO]
Medical - Medical: Health Care / Rechnung Stationärer Auf
German term or phrase: Bewert. Relation
En la tabla de esa misma factura por hospitalización médica aparece este otro concepto: "Bewert. Relation", cuyo equivalente he visto en otros foros que es "Coeficiente de valoración", pero no lo termino de entender. ¿Alguien tiene alguna otra sugerencia?

Mil gracias.
Clarica
Local time: 10:07
Evaluación/ponderación de costes
Explanation:
La abreviatura “Bewert. Relation” significa „Bewertungsrelation“, que en alemán es un concepto equivalente a “Kostengewicht”, “cost weight” en inglés y, si no me equivoco, “evaluación o ponderación de costes” en español.

La abreviatura la encontrarás aquí:
www.epos-bg.de/uploads/media/8_09-11-24-vEND-DKG-DRG-Entwic...
(…)
Spannweite der Bewertungs-Relationen :

Descripción del concepto „Bewertungsrelation“:
https://de.wikipedia.org/wiki/Bewertungsrelation
Bewertungsrelation
Die Bewertungsrelation (synonym Kostengewicht, cost weight (CW), Schweregrad oder Relativgewicht) ist eine Kennzahl in medizinisch-ökonomischen Klassifikationssystemen wie z. B. DRG-Systemen zur Abrechnung medizinischer Leistungen in Krankenhäusern.
Sie wird einer Gruppe von Patientenfällen (DRG) zugewiesen und gibt den ökonomischen Schweregrad eines medizinischen Falles und damit in Verbindung mit dem Basisfallwert (engl. base rate) den Erlös eines Falles an.
Das Ziel ist die Kenntlichmachung und Definition des ökonomischen Aufwands zur Behandlung/Diagnostik einer solchen Gruppe von Patientenfällen (im DRG-System: eine bestimmte DRG).

[Nota: „DRG“ significa „Diagnosis Related Groups“, en alemán “diagnosebezogene Fallgruppen”.]

En español:
https://www.elsevier.es/en-revista-revista-calidad-asistenci...
Revista de Calidad Asistencial
Grupos relacionados por el diagnóstico: patrones de comparación intrahospitalaria entre servicios
(…)
Conclusiones
(…) El modelo de evaluación de costes es vital para la valoración económica de la actividad asistencial.

Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 10:07
Grading comment
Muchas gracias, Toni. Al final he puesto "Evaluación de costes".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Evaluación/ponderación de costes
Toni Castano


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Evaluación/ponderación de costes


Explanation:
La abreviatura “Bewert. Relation” significa „Bewertungsrelation“, que en alemán es un concepto equivalente a “Kostengewicht”, “cost weight” en inglés y, si no me equivoco, “evaluación o ponderación de costes” en español.

La abreviatura la encontrarás aquí:
www.epos-bg.de/uploads/media/8_09-11-24-vEND-DKG-DRG-Entwic...
(…)
Spannweite der Bewertungs-Relationen :

Descripción del concepto „Bewertungsrelation“:
https://de.wikipedia.org/wiki/Bewertungsrelation
Bewertungsrelation
Die Bewertungsrelation (synonym Kostengewicht, cost weight (CW), Schweregrad oder Relativgewicht) ist eine Kennzahl in medizinisch-ökonomischen Klassifikationssystemen wie z. B. DRG-Systemen zur Abrechnung medizinischer Leistungen in Krankenhäusern.
Sie wird einer Gruppe von Patientenfällen (DRG) zugewiesen und gibt den ökonomischen Schweregrad eines medizinischen Falles und damit in Verbindung mit dem Basisfallwert (engl. base rate) den Erlös eines Falles an.
Das Ziel ist die Kenntlichmachung und Definition des ökonomischen Aufwands zur Behandlung/Diagnostik einer solchen Gruppe von Patientenfällen (im DRG-System: eine bestimmte DRG).

[Nota: „DRG“ significa „Diagnosis Related Groups“, en alemán “diagnosebezogene Fallgruppen”.]

En español:
https://www.elsevier.es/en-revista-revista-calidad-asistenci...
Revista de Calidad Asistencial
Grupos relacionados por el diagnóstico: patrones de comparación intrahospitalaria entre servicios
(…)
Conclusiones
(…) El modelo de evaluación de costes es vital para la valoración económica de la actividad asistencial.



Toni Castano
Spain
Local time: 10:07
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias, Toni. Al final he puesto "Evaluación de costes".
Notes to answerer
Asker: Gracias, Toni.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search