15:32 Dec 17, 2020 |
German to Spanish translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Vollmacht | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ulrike Löffler Spain Local time: 15:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | negar que exista una intervención previa |
| ||
4 +1 | no existe intervención previa por parte del notario |
|
negar que exista una intervención previa Explanation: Es una pregunta de rutina que el notario alemán tiene que hacer, para dejar constancia que ni él ni otro notario o abogado de su despacho haya intervenido antes en el asunto. Yo lo suelo traducir más o menos como: A la pregunta del notario de si existe (o ha existido) una intervención previa de xxxxx en virtud del artículo xxxxx, el compareciente contesta que este no es el caso. O algo por el estilo... |
| |
Grading comment
| ||