https://www.proz.com/kudoz/german-to-spanish/journalism/6439948-%E2%80%9Eknackige%E2%80%9C.html
Dec 14, 2017 00:01
6 yrs ago
1 viewer *
Deutsch term

„Knackige“

Deutsch > Spanisch Geistes- und Sozialwissenschaften Journalismus
4. Überschriften und Vorspänne
„Knackige“ Überschriften und informativeVorspänne sind insbesondere für Nachrichtenbeiträge und (Fach-)Artikel wichtig. Sie erleichtern den Leserinnen und Lesern die Entscheidung, ob der Artikel für sie interessant ist oder nicht. Außerdem sollen sie einen Anreiz geben, den Artikel weiterzulesen.

Discussion

nahuelhuapi Dec 19, 2017:
Me quedo con alguna respuesta de ambos: llamativo, atractivo/atrayente, sugestivo o sugerente

Proposed translations

7 Stunden
Deutsch term (edited): „Knackig“ (aquí)
Selected

dinámico, atractivo, fresco, enérgico, intenso, vistoso, sugerente

Knackig en este contexto significa que llama la atención, siendo efectivo y más bien corto/resumido, que se lea con facilidad y enganche desde el principio.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Gracias por tu respuesta."
+1
12 Min.

titulares llamativos/con pimienta

diría yo
Peer comment(s):

agree cameliaim
5 Stunden
Something went wrong...