den nicht-öffentlichen Bereich

Spanish translation: lado aire (air-side) /// zonas sin acceso público

19:14 May 3, 2021
German to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
German term or phrase: den nicht-öffentlichen Bereich
Sehr geehrte Damen und Herren,
vor mehr als dreißig Jahren wurden die ersten Verkehrsregeln
für den nicht-öffentlichen Bereich des Münchner Flughafens
aufgestellt. Diese gelten seitdem in verbindlicher Form für
den Umgang aller Verkehrsteilnehmer unter- und miteinander
auf den Vorfeldern und Betriebsstraßen des Airports.

[...]

Nicht-öffentlicher Bereich –
Begriffsdefinitionen
2.1. Rollfeld
Das Rollfeld ist der Teil des Flughafens,
der für Start, Landung und Rollen von
Luftfahrzeugen zu verwenden ist, aus-
genommen Vorfelder (siehe Seite 17,
H. Rollfeld).
2.2. Vorfeld
Das Vorfeld ist eine festgelegte Fläche,
die für die Aufnahme von Luftfahrzeu
-
gen zum Ein- und Aussteigen von Flug
-
gästen, Ein- oder Ausladen von Gepäck,
Fracht oder Post, Betanken, Abstellen
oder zur Wartung bestimmt ist.
2.3. Straßen
Fahrstraßen und Abstellflächen sind
alle für den fließenden und ruhenden
Fahrzeugverkehr bestimmte Flächen.


Nota: no sé si por ser una zona del aeropuerto, tiene algún nombre específico.
¡Muchas gracias!
isa_g
Local time: 18:27
Spanish translation:lado aire (air-side) /// zonas sin acceso público
Explanation:

Si son solo los tres casos que mencionas, entonces en español se usa -lado aire- (es un calco del inglés, por eso suena tan raro).

Si no quieres especificar tanto o no sabes si incluye más cosas, podrías usar una formulación como la 2ª acepción que doy y añadir luego entre paréntesis pistas, plataformas y calles de rodaje)


http://cursobasicoiva-a.weebly.com/5-seguridad-de-la-aviacio...
...Lado aire
Está comprendido por las pistas, calles de rodaje y plataformas, es decir, donde el avión realiza sus movimientos para efectuar el embarque y desembarque de pasajeros y/o mercancías en los despegues y aterrizajes, así como las ayudas a la navegación para el control de tránsito aéreo...
https://es.wikipedia.org/wiki/Aeropuerto
...Los aeropuertos se dividen en dos partes:
El «lado aire» (del inglés air-side), que incluye la pista (para despegue y aterrizaje), las pistas de carreteo, los hangares y las zonas de aparcamiento de los aviones (zonas Apron).
El «lado tierra» del aeródromo (del inglés land-side) está dedicado al pasajero, e incluye la terminal de pasajeros, las zonas de comercio, aduanas, servicios, estacionamientos de automóviles y demás...


No es exactamente lo mismo que zonas de acceso restringido, porque eso son más bien zonas dentro del edificio que son solo para personal, fuerzas de seguridad, etc.:
https://www.aeropuertosgap.com.mx/es/passenger/183-info-util...
...Área restringida. Estas son áreas donde sólo puede ingresar personal autorizado por la administración del aeropuerto. En caso de requerir ingresar a esa área por la labor que desempeñe en el aeropuerto (no paseos), a fin de obtener una autorización para ello, debe realizar con antelación el trámite de solicitud cubriendo los requisitos que le serán indicados por la administración. En estas áreas se encuentran algunas oficinas de aerolíneas, servicios aeroportuarios para empresas aéreas, áreas operativas del aeropuerto...

Espero que ayude
Selected response from:

Pablo Cruz
Local time: 18:27
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1lado aire (air-side) /// zonas sin acceso público
Pablo Cruz


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
lado aire (air-side) /// zonas sin acceso público


Explanation:

Si son solo los tres casos que mencionas, entonces en español se usa -lado aire- (es un calco del inglés, por eso suena tan raro).

Si no quieres especificar tanto o no sabes si incluye más cosas, podrías usar una formulación como la 2ª acepción que doy y añadir luego entre paréntesis pistas, plataformas y calles de rodaje)


http://cursobasicoiva-a.weebly.com/5-seguridad-de-la-aviacio...
...Lado aire
Está comprendido por las pistas, calles de rodaje y plataformas, es decir, donde el avión realiza sus movimientos para efectuar el embarque y desembarque de pasajeros y/o mercancías en los despegues y aterrizajes, así como las ayudas a la navegación para el control de tránsito aéreo...
https://es.wikipedia.org/wiki/Aeropuerto
...Los aeropuertos se dividen en dos partes:
El «lado aire» (del inglés air-side), que incluye la pista (para despegue y aterrizaje), las pistas de carreteo, los hangares y las zonas de aparcamiento de los aviones (zonas Apron).
El «lado tierra» del aeródromo (del inglés land-side) está dedicado al pasajero, e incluye la terminal de pasajeros, las zonas de comercio, aduanas, servicios, estacionamientos de automóviles y demás...


No es exactamente lo mismo que zonas de acceso restringido, porque eso son más bien zonas dentro del edificio que son solo para personal, fuerzas de seguridad, etc.:
https://www.aeropuertosgap.com.mx/es/passenger/183-info-util...
...Área restringida. Estas son áreas donde sólo puede ingresar personal autorizado por la administración del aeropuerto. En caso de requerir ingresar a esa área por la labor que desempeñe en el aeropuerto (no paseos), a fin de obtener una autorización para ello, debe realizar con antelación el trámite de solicitud cubriendo los requisitos que le serán indicados por la administración. En estas áreas se encuentran algunas oficinas de aerolíneas, servicios aeroportuarios para empresas aéreas, áreas operativas del aeropuerto...

Espero que ayude


Pablo Cruz
Local time: 18:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marta Riosalido
22 hrs
  -> Gracias Marta, muy amable
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search