Maik Kaline

Russian translation: Майк Калине

12:53 May 19, 2009
German to Russian translations [PRO]
Marketing - Names (personal, company)
German term or phrase: Maik Kaline
это имя, что-то теряюсь. как бы его транслитирировать?
Edgar Hermann
Local time: 00:05
Russian translation:Майк Калине
Explanation:
если немец
Selected response from:

erika rubinstein
Local time: 00:05
Grading comment
Спасибо, Эрика!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2Майк Калине
erika rubinstein
4 -3Mэйк Кэйлайн
Alex Khanin


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Майк Калине


Explanation:
если немец

erika rubinstein
Local time: 00:05
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо, Эрика!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Avstriak
34 mins
  -> Danke

neutral  Max Chernov: Я бы сделал из него Майка Калина, то есть не Калине, а Калин.
42 mins
  -> Ich nicht. Dafür gibt es nicht genug Info.

agree  Auto: Майк Калине
1 hr
  -> Danke
Login to enter a peer comment (or grade)

57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -3
Mэйк Кэйлайн


Explanation:
здесь: http://en.wikipedia.org/wiki/Al_Kaline
http://www.babynamespedia.com/meaning/Maik

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-05-19 15:39:55 GMT)
--------------------------------------------------

если этот персонаж немец, то, естественно, транскрипция будет отличаться. Я исходил из того, что и имя, и фамилия англоязычные. Правда, если этот человек немец, непонятно, в чем проблема, с которой столкнулся Эдгар.
Если же человек - американец, мне было бы очень затруднительно читать его имя Майк

Alex Khanin
Germany
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  erika rubinstein: Имени Мейк нет. Кроме того, это не английский.
36 mins
  -> то, что Вы имеете в виду пишется Mike, разница есть? И почему предлагается читать Maik по-русски или по-немецки?

disagree  Avstriak: Немецкое имя Maik - германизированный (в бывшей ГДР) вариант английского имени Mike и именно так и произносится. Поэтому оно должнотранслитерироваться как Майк. http://www.baby-vornamen.de/Jungen/M/Ma/Maik/
1 hr
  -> где в вопросе написано, что это немецкое имя? Фамилия тоже немецкая?

disagree  Auto: Maik (friesisch). Cогласно справочнику "Иностранные имена и названия в русском тексте" "ai" в немецких именах передается как "ай".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search