Surepure Operations AG

Russian translation: Сурепуре Оператионс АГ

14:11 May 8, 2008
German to Russian translations [PRO]
Names (personal, company) / фирменное наименование
German term or phrase: Surepure Operations AG
Наименование фирмы
Ludwig Chekhovtsov
Local time: 06:29
Russian translation:Сурепуре Оператионс АГ
Explanation:
Транслитерировать - так транслитерировать, в кириллицу - так в кириллицу. AG однозначно указывает на немецкий, а посему - см. выше.

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн41 мин (2008-05-11 14:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

Транслитерация:

побуквенная передача иноязычных слов в соответствии с их написанием в языке-источнике путем замены букв одной графической системы буквами другой системы
Selected response from:

Feinstein
Germany
Local time: 12:29
Grading comment
Спасибо, я тоже думал примерно так, кроме одной буквы в слове "операЦионс".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3Шуапьюа Оперейшнз АГ
Alexander Onishko
4 +1Сурепуре Оператионс АГ
Feinstein
4Surepure Operations AG
Auto


Discussion entries: 8





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
Шуапьюа Оперейшнз АГ


Explanation:
я бы так транслитерировал ...

Alexander Onishko
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Notes to answerer
Asker: Так это же не аглийское наименование, а однозначно немецкое


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nadiya Kyrylenko: , ... хоть и сомневаюсь в том, что именно "а" в слове "Surepure"...
45 mins
  -> Спасибо, Надя! А вы о каком "а" говорите? о первом или о втором?

agree  erika rubinstein: это английский
6 hrs

neutral  Feinstein: ...если бы не вспомнил, что же это такое - транслитерация
18 hrs

agree  AgenturArenski
1 day 19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Surepure Operations AG


Explanation:
Это наименование швейцарской фирмы. Так и останется.

Surepure Operations AG (Surepure Operations SA) (Surepure Operations Ltd), in Zug, CH-170.3.031.362-7, c/o Treureva AG, Chamerstrasse 172, 6300 Zug, ...
www.moneyhouse.ch/shab/2007_210/neugruendungen_ZG.htm

--------------------------------------------------
Note added at 11 мин (2008-05-08 14:22:20 GMT)
--------------------------------------------------

Это оригинальное название фирмы на немецком языке. "Operations AG" - "операционс АГ". А вот транслитерировать Surepure будет потруднее...

--------------------------------------------------
Note added at 12 мин (2008-05-08 14:23:55 GMT)
--------------------------------------------------

Краткая справка об этой фирме из интерненета, из которой видно, чем она занимается:

Surepure Operations AG (Surepure Operations SA) (Surepure Operations Ltd), in Zug, CH-170.3.031.362-7, c/o Treureva AG, Chamerstrasse 172, 6300 Zug, Aktiengesellschaft (Neueintragung).
Statutendatum: 10.10.2007, 22.10.2007.
Zweck: Erwerb, Halten und Verkauf von Lizenzen sowie deren Weiterentwicklung und Zertifizierung; kann Vertretungen errichten, sich an anderen Unternehmen beteiligen, gleichartige oder verwandte Unternehmen erwerben oder errichten sowie Handelsmarken, Lizenzrechte, Urheberrechte, Patente und Know-How erwerben, verwalten und verwerten.
Aktienkapital: CHF 102'000.00.
Liberierung Aktienkapital: CHF 102'000.00.
Aktien: 200 Inhaberaktien zu CHF 250.00 und 800 Namenaktien zu CHF 65.00 (Stimmrechtsaktien).
Publikationsorgan: SHAB.
Eingetragene Personen: Schaerer, Pierre, von Thörigen, in Zürich, Mitglied des Verwaltungsrates, mit Einzelunterschrift; Interwip AG, in Zug, Revisionsstelle.
http://www.moneyhouse.ch/shab/2007_210/neugruendungen_ZG.htm




Auto
Local time: 13:29
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Notes to answerer
Asker: Я бы оставил, но патентное ведомство требует обязательно транслитерировать в кириллицу

Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Сурепуре Оператионс АГ


Explanation:
Транслитерировать - так транслитерировать, в кириллицу - так в кириллицу. AG однозначно указывает на немецкий, а посему - см. выше.

--------------------------------------------------
Note added at 3 дн41 мин (2008-05-11 14:52:16 GMT)
--------------------------------------------------

Транслитерация:

побуквенная передача иноязычных слов в соответствии с их написанием в языке-источнике путем замены букв одной графической системы буквами другой системы

Feinstein
Germany
Local time: 12:29
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо, я тоже думал примерно так, кроме одной буквы в слове "операЦионс".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jarema: Именно так
10 hrs
  -> Cпасибо, Юрий!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search