19:53 Nov 22, 2020 |
German to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Human Resources / Arbeitsvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Maria Arzt Hungary Local time: 23:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | Contract coelctiv de muncă |
| ||
3 +1 | Convenția colectivă generală pentru angajați |
|
Convenția colectivă generală pentru angajați Explanation: https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE-RO/TXT/?from=DE&u... https://eur-lex.europa.eu/legal-content/DE-RO/TXT/?fromTab=A... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Contract coelctiv de muncă Explanation: Contract în care sunt reglementate condițiile de muncă (programul de lucru, concediul, problemele de recrutare și concediere), valabile privind fiecare angajat pe o perioadă fixată în contract. Example sentence(s):
|
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations |