Couvert

Italian translation: busta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
German term or phrase:Couvert, Kuvert
Italian translation:busta
Entered by: Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.

19:03 Nov 30, 2016
German to Italian translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
German term or phrase: Couvert
Laborinfo für den Arzt

Verfügbarkeit von Allergenen

Bitte fragen Sie direkt bei uns an, ob das gewünschte Allergen verfügbar ist.
Es können neben den unten aufgelisteten Substanzen auch direkt Medikamente oder andere Testsubstanzen mitgeschickt werden
einzelne Tabletten (in Originalfolie) z.B. auf ein A4-Blatt mit Tesa geklebt, daneben die Beschriftung
auf keinen Fall lose in ein Couvert oder Beutel

"Mai sfuse in un busta?? o un sacchetto"
Antonella Vallicelli
Italy
Local time: 03:06
busta
Explanation:
non sfusi in busta, ma soltanto fissati a foglio

Couvert > Kuvert ( regionale obsoleto: Briefumschlag ) = busta

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2016-11-30 19:11:58 GMT)
--------------------------------------------------

Tabletten auf ein A4-Blatt mit Tesa geklebt ... auf keinen Fall lose in ein Couvert oder Beutel = pastiglie fissate a un foglio A4, fissate/incollate ... mai / in nessun caso (messe / lasciate) sfuse in una busa o sacchetto
Selected response from:

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 03:06
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2busta
Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
busta


Explanation:
non sfusi in busta, ma soltanto fissati a foglio

Couvert > Kuvert ( regionale obsoleto: Briefumschlag ) = busta

--------------------------------------------------
Note added at 8 mins (2016-11-30 19:11:58 GMT)
--------------------------------------------------

Tabletten auf ein A4-Blatt mit Tesa geklebt ... auf keinen Fall lose in ein Couvert oder Beutel = pastiglie fissate a un foglio A4, fissate/incollate ... mai / in nessun caso (messe / lasciate) sfuse in una busa o sacchetto

Cristina Bufi Poecksteiner, M.A.
Austria
Local time: 03:06
Specializes in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 79

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sascha Lozupone
12 hrs
  -> grazie

agree  Anna Gerratana
13 hrs
  -> grazie Anna
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search