23:48 Jul 7, 2019 |
French language (monolingual) [PRO] Government / Politics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oğuz Kurumcan Türkiye Local time: 11:32 | ||||||
Grading comment
|
SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | Un dîner d'entente (?) |
| ||
4 | عشاء تبيين/عرض/شرح وجهات النظر |
|
Un dîner d'entente (?) Explanation: N'étant pas sûr de mon interprètation et étant incapable de saisir le terme dans son contexte; comme la question est demandée sous la section "government/politics", j'estime que c'est un dîner professionnel destiné à expliquer, ou à clarifier un communiqué ou une expression malentendu par une ou plusieurs parties adressées et sert à apporter un éclairsissement sur le sens véritable des mots prononcés ou les remarques faites par le communiqué mentionné. Ne pas oublier que le terme n'est pas utilisé fréquemment et qu'il faut adapter selon le contexte pour assurer la qualité du traduction. |
| |
Grading comment
| ||