GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:18 Apr 18, 2021 |
French to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Balance de cuentas | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: María Belén Galán Cabello Spain Local time: 05:55 | ||||||
Grading comment
|
Están desagregados o desglosados entre la carga financiera y la depreciación del balance de la deuda Explanation: Pienso que las partes de la carga están en una lista de un informe con un balance financiero. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
se dividen entre la carga financiera y la reducción de la deuda pendiente Explanation: Esta es la traducción que encuentro, siempre en referencia a arrendamientos, que no sé si es tu caso. 4.13 Arrendamientosa) Arrendamientos financierosLos arrendamientos en los que el arrendatario tiene sustancialmente todos los riesgos y las ventajas derivadas de la propiedad de losactivos se clasifican como arrendamientos financieros.La sociedad actúa como arrendatario en diversos contratos de arrendamiento financiero. Dichos arrendamientos se reconocen al inicio delcontrato al menor entre el valor razonable del activo y el valor actual de los pagos por el arrendamiento incluida, en su caso, la opción decompra. Cada pago por arrendamiento se desglosa entre la reducción de la deuda y la carga financiera, de forma que se obtenga un tipode interés constante sobre la deuda pendiente de amortizar. https://www.alcobendas.org/recursos/doc/Documentales/Actas/SEROMAL/431039771_1722016112112.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.