avec effet au 31/12/2006

Russian translation: дата вступления в силу 31/12/2006

13:33 Nov 12, 2020
French to Russian translations [Non-PRO]
Law/Patents - Law (general) / выписка kbis
French term or phrase: avec effet au 31/12/2006
В конце выписки перечисляется, что происходило с предприятием в разные даты
такая-то дата - слияние, новое название, юр форма, новый адрес, номер в егр ...., avec effet au 31/12/2006

Вот этот конец непонятен. Дата изменений в компании всегда раньше этой даты. Есть предположение, что это дата, с которой действуют изменения. Но как-то странно. Слияние в марте - а действует оно с 31 декабря прошлого года..
VSvereda
Ukraine
Russian translation:дата вступления в силу 31/12/2006
Explanation:
дата вступления в силу (если про решения)
дата вступления в действие (если про документы)

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-11-17 15:23:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!
Selected response from:

Dimitri Gal
France
Local time: 00:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5дата вступления в силу 31/12/2006
Dimitri Gal
4Эффективно с...
Michelle Paeschen


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Эффективно с...


Explanation:
Решение принимается с интерактивным действием.

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2020-11-12 14:39:47 GMT)
--------------------------------------------------

ретроактивнм действиеи

Michelle Paeschen
Belgium
Local time: 00:03
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 32
Login to enter a peer comment (or grade)

13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
дата вступления в силу 31/12/2006


Explanation:
дата вступления в силу (если про решения)
дата вступления в действие (если про документы)

--------------------------------------------------
Note added at 5 days (2020-11-17 15:23:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо!

Dimitri Gal
France
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 63
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search