17:06 Jan 8, 2013 |
French to Polish translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lucyna Lopez Saez Poland Local time: 21:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | wyjścia gratisów |
|
wyjścia gratisów Explanation: "saisie" to po prostu "wprowadzanie danych" więc pominęłabym ten element bo nie wnosi niczego nowego. Nie wiem jakie gratisy może wydawać spółka zajmująca się sprzedażą maszyn rolniczych, ale z księgowego punktu widzenia tak bym to rozumiała. Z drugiej strony ten program nie jest, podejrzewam, tworzony tylko dla tej firmy. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.