Pharmacie Centrale des Hopitaux de Paris

Greek translation: Κεντρικό Φαρμακείο των Νοσοκομείων των Παρισίων

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
French term or phrase:Pharmacie Centrale des Hopitaux de Paris
Greek translation:Κεντρικό Φαρμακείο των Νοσοκομείων των Παρισίων
Entered by: Martine C

09:03 Oct 23, 2005
French to Greek translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / desinfectants
French term or phrase: Pharmacie Centrale des Hopitaux de Paris
ÁíáãñÜöåôáé óôçí áñ÷Þ ìßáò ìåëÝôçò ìå ôßôëï:
"Etude de l'activite cbactericide du produit XXX en presence de substances interferentes (conditions de salete) selon la norme AFNOR NF T 72170 - SPECTRE 4 (Novembre 88)"
Assimina Vavoula
Greece
Local time: 16:19
Κεντρικό Φαρμακείο των Νοσοκομείων των Παρισίων
Explanation:
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...
Selected response from:

Martine C
Local time: 15:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6Κεντρικό Φαρμακείο των Νοσοκομείων των Παρισίων
Martine C


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
Κεντρικό Φαρμακείο των Νοσοκομείων των Παρισίων


Explanation:
http://europa.eu.int/eur-lex/lex/LexUriServ/LexUriServ.do?ur...

Martine C
Local time: 15:19
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in GreekGreek
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Elena Petelos: ---PCHP---- ÊáôÜôé ðïëõðëïêüôåñï, áëëÜ íáé. http://www.aphp.fr/site/connaitre/ageps.htm Óôçí BMJ áìåôÜöñáóôï ìå åðåîÞãçóç: http://bmj.bmjjournals.com/cgi/content/full/314/7075/165/d / ÊáëçóðÝñá!
10 mins
  -> êáëçìÝñá

agree  Vicky Papaprodromou: Þ ôùí ðáñéóéíþí íïóïêïìåßùí. Ôï äåýôåñï ëéíê ðïõ äßíåé ç ÅëÝíç åßíáé ðïëý äéáöùôéóôéêü. ÊáëçóðÝñá, Ìáñôßí.:-)
2 hrs
  -> êáëçìÝñá, Âßêõ / Åßíáé ðñÜãìáôé åíäéáöÝñïí

agree  Nick Lingris: // ÊáëçìÝñá, Ì. (Åßíáé ìéá áðü ôéò ìÝñåò åêåßíåò ðïõ ïýôå êáëçìÝñá íïìßæïõìå üôé äåí ðñïëáâáßíïõìå íá ðïýìå...)
2 hrs
  -> êáëçìÝñá, Íßêï

agree  Julia Boerlin
3 hrs
  -> Åõ÷áñéóôþ, Julia.

agree  Lena skotida
4 hrs
  -> åõ÷áñéóôþ, ËÝíá êáé êáëÞ åâäïìÜäá

agree  Lamprini Kosma
8 hrs
  -> åõ÷áñéóôþ, ËáìðñéíÞ êáé êáëÞ åâäïìÜäá
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search