1 day 5 hrs confidence: tapping a HV/110kV line
Explanation: Tapping may be treated as an intrusion, be it direct or indirect, on a well configured, nicely operating, and stable transmission line, and then analyzed for its effect on the steady-state, transient and dynamic performance of the grid particularly with respect to power flow, protection, security, and contingency plans. Electric power may be tapped straight from the high voltage transmission lines either for consumption to meet the needs of rural and remote areas, and telecommunication establishments located in remote sites; or as a scheme to enhance the capacity of another utility or grid along a trans-national or trans-continental transmission corridor.
Example sentence(s):- Long distance point-to-point HVDC link which traverse rural dwelling places can be utilized for tapping power to feed those areas.
Reference: http://ujcontent.uj.ac.za/vital/access/manager/Repository/uj... Reference: http://https://ieeexplore.ieee.org/document/8704782
| Saeed Najmi Morocco Local time: 06:18 Native speaker of: Arabic, French PRO pts in category: 8
|
| | Notes to answerer
Asker: Thanks so much for your help, Saeed !
|
|
21 hrs confidence: peer agreement (net): -1 A branch line (connected to a HV power line)
Explanation: Should be piquage Routledge Technical: dérivation: (réseau) branch, branch line piquage: the entry mentions branch, but in relation to a different subject area The first entry does also mention "ELECT (raccordement) tapping", but why get bogged down with that when the context provides the meaning. A branch line obviously draws power off the main line, that's why it's called a branch line, in the same way that trains "turn off" a main train line onto a branch line. I realise that this is a common-sense, non-technical solution, but I do think that it gets the job done. Maybe at least it will kick off a conversation and/or some more alternative ideas.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 6 hrs (2021-04-07 23:23:45 GMT) --------------------------------------------------
I add this note to my answer with the rider that I am contributing as a non-specialist in this subject area. But I do know how to research terms and I do understand the basic situation, as will become apparent. 33 internet search matches for "dérivation par piquage": https://www.google.co.uk/search?q="dérivation par piquage"&e... This tells us that it is a VERY rare term in French. Ideally, tap/tapping should appear in the correct answer, but the other answers posted so far have not convinced me -- I've run the searches. I do appreciate that not EVERYTHING is on the internet, but most things are. So, as I understand the set-up, as a non-specialist, the "branch line" draws off electricity from the main high voltage line, then runs that electricity through a sub-station ("poste de transformation" in the bullet point in question, "poste de transformateur" in the bullet point above it), which converts it to a lower voltage, on the way to the end user. So I conclude that my answer adequately describes the basic set-up, if possibly not the technical bits that are part of the exact process involved. With my solution, the contractor (the text is almost certainly part of a contract or of a call for tenders) will understand the message that the text is trying to convey, and will be aware of the regulatory standards involved (as Daryo points out in his Discussion post), so job done as far as I'm concerned, pending a credible expression involving tap or tapping.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 21 hrs (2021-04-08 14:27:32 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
To Jeffrey: you're welcome, it's always interesting to have a dip into specialist areas I'm not that familiar with. The Discussion might have gone on for a "while" had I not got things started!
| Conor McAuley France Local time: 07:18 Native speaker of: English PRO pts in category: 50
|
| | Notes to answerer
Asker: Thanks so much for your help, Conor !
|
|
| Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations
You can request verification for native languages by completing a simple application that takes only a couple of minutes.
Review native language verification applications submitted by your peers. Reviewing applications can be fun and only takes a few minutes.
View applications
|
|