Plein par évènement

Dutch translation: Maximum per gebeurtenis

19:11 May 8, 2020
French to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Insurance
French term or phrase: Plein par évènement
In de voorwaarden van een verzekeringsproduct staat:

Plein par évènement sur l’ensemble du voyage :

Gevolgd door een groot bedrag.

Gaat dit over het volledige maximumbedrag?
Willemijn Biemond
Netherlands
Local time: 15:05
Dutch translation:Maximum per gebeurtenis
Explanation:
of "maximaal" per gebeurtenis

Cf.:

« Plein par Evénement
Montant maximum versé à l'ensemble des Assurés, victimes d'un même Accident
causé par un même événement ou fait générateur. »
(https://docplayer.fr/15568621-Ava-expat-conditions-generales...

Voorbeeld:

« Remboursement des prestations terrestres non utilisées au prorata temporis de la location avec un maximum de 4 000 € par location ou emplacement et un plein par événement de 25 000 € »

‘’Vergoeding van de niet-genoten vakantiedagen prorata temporis het totaal aantal vakantiedagen, met een maximum van € 4.000 per huurobject of standplaats en maximaal € 25.000 per gebeurtenis’’
(https://www.hello-soleil.com/pdf/campez-couvert.pdf)



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-05-12 20:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ook in de context van herverzekering lijkt de betekenis van "plein" niet ver van "maximum" verwijderd te liggen:

‘’Herverzekering - reassurantie, verzekering door een verzekeraar van het op zich genomen risiko geheel of gedeeltelijk bij een derde, teneinde dit risiko weder van zich af te wentelen of te beperken. Tot dit laatste zullen verzekeringsmaatschappijen veelal gehouden zijn, voor zoover het op één voorwerp aanvaarde risiko een zeker bedrag (zgn. „plein”) te boven gaat.’’
(https://www.ensie.nl/oosthoek1916/herverzekering)

« Il nous faut ensuite se pencher sur la notion essentielle en matière de réassurance, la notion de plein. Le plein de souscription est la limite maximale d’engagement que se fixe un assureur soit sur un risque, soit sur un événement. On entend par plein par événement, l’engagement cumulatif potentiel pour un événement tel qu’une tempête ou une catastrophe maritime. »
(https://pdfslide.net/documents/reassurance-maritimepdf.html)

« Notion de plein »
« L'idéal que représente une parfaite division des risques n'est en pratique jamais réalisé. Les assureurs doivent donc recourir à des procédés techniques leurs permettant d'améliorer la division des risques qu'ils ont acceptés : ces procédés partent d'une notion : le plein défini comme la somme maxima qu'une compagnie d'assurance peut accepter sur un risque déterminé si elle veut être mathématiquement certaine de ne pas avoir une perte fixée à l'avance. »
(https://www.slideshare.net/NebilMrabet/techniques-dassurance...
Selected response from:

Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 15:05
Grading comment
Deze optie heb ik gekozen. Heel erg bedankt!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Maximum per gebeurtenis
Roy vd Heijden
3Volledig per gebeurtenis
Marjolijn du Jour


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Volledig per gebeurtenis


Explanation:
De woorden 'plein par évènement' en de vertaling ervan zijn te vinden op sites over verzekeringen


    https://www.consumentenbond.nl
    https://www.assurngo.com
Marjolijn du Jour
Netherlands
Native speaker of: Dutch
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
Maximum per gebeurtenis


Explanation:
of "maximaal" per gebeurtenis

Cf.:

« Plein par Evénement
Montant maximum versé à l'ensemble des Assurés, victimes d'un même Accident
causé par un même événement ou fait générateur. »
(https://docplayer.fr/15568621-Ava-expat-conditions-generales...

Voorbeeld:

« Remboursement des prestations terrestres non utilisées au prorata temporis de la location avec un maximum de 4 000 € par location ou emplacement et un plein par événement de 25 000 € »

‘’Vergoeding van de niet-genoten vakantiedagen prorata temporis het totaal aantal vakantiedagen, met een maximum van € 4.000 per huurobject of standplaats en maximaal € 25.000 per gebeurtenis’’
(https://www.hello-soleil.com/pdf/campez-couvert.pdf)



--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-05-12 20:39:32 GMT)
--------------------------------------------------

Ook in de context van herverzekering lijkt de betekenis van "plein" niet ver van "maximum" verwijderd te liggen:

‘’Herverzekering - reassurantie, verzekering door een verzekeraar van het op zich genomen risiko geheel of gedeeltelijk bij een derde, teneinde dit risiko weder van zich af te wentelen of te beperken. Tot dit laatste zullen verzekeringsmaatschappijen veelal gehouden zijn, voor zoover het op één voorwerp aanvaarde risiko een zeker bedrag (zgn. „plein”) te boven gaat.’’
(https://www.ensie.nl/oosthoek1916/herverzekering)

« Il nous faut ensuite se pencher sur la notion essentielle en matière de réassurance, la notion de plein. Le plein de souscription est la limite maximale d’engagement que se fixe un assureur soit sur un risque, soit sur un événement. On entend par plein par événement, l’engagement cumulatif potentiel pour un événement tel qu’une tempête ou une catastrophe maritime. »
(https://pdfslide.net/documents/reassurance-maritimepdf.html)

« Notion de plein »
« L'idéal que représente une parfaite division des risques n'est en pratique jamais réalisé. Les assureurs doivent donc recourir à des procédés techniques leurs permettant d'améliorer la division des risques qu'ils ont acceptés : ces procédés partent d'une notion : le plein défini comme la somme maxima qu'une compagnie d'assurance peut accepter sur un risque déterminé si elle veut être mathématiquement certaine de ne pas avoir une perte fixée à l'avance. »
(https://www.slideshare.net/NebilMrabet/techniques-dassurance...


Roy vd Heijden
Belgium
Local time: 15:05
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 40
Grading comment
Deze optie heb ik gekozen. Heel erg bedankt!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Frank Blous
2 days 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search