07:03 Jun 3, 2014 |
French to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Accounting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roy vd Heijden Belgium Local time: 19:15 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | de vrijmaking (van de overeenkomstige reserves) |
| ||
3 | vervreemding van de activa |
| ||
3 | afboeking van vaste activa |
|
vervreemding van de activa Explanation: Hieronder de definitie van sortie comptable des immobilisations: La cession d’immobilisation se définit comme la sortie d’un actif immobilisé du patrimoine d’une entreprise. La cession d’immobilisation : Objectifs Les objectifs d'une cession d'immobilisation sont les suivants : enregistrer la sortie de l’immobilisation du patrimoine de l’entreprise, enregistrer le produit éventuel de la cession, mesurer l’impact exact de cette cession sur le compte de résultat de l’entreprise. In het Nederlands vind ik op deze site de term vervreemden van de activa. Ook op Linguee wordt cession d'immobilisation vertaald met 'vervreemding van de activa, zij het in een context over belastingen. http://www.accountant.nl/readfile.aspx?ContentID=66560&Objec... Reference: http://www.l-expert-comptable.com/comptabilite/obligations-c... Reference: http://www.accountant.nl/readfile.aspx?ContentID=66560&Objec... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
afboeking van vaste activa Explanation: Vgl.: « Art. 10 Activation et sortie comptable d'immobilisations » (http://www.admin.ch/opc/fr/classified-compilation/20091647/i... "Art. 10 Aktivierung und Ausbuchung von Anlagen" (http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/20091647/i... Ad immobilisations / Anlage / fixed assets / vaste activa: http://fr.wikipedia.org/wiki/Immobilisation_corporelle http://de.wikipedia.org/wiki/Sachanlage http://nl.wikipedia.org/wiki/Vaste_activa "Onder vaste activa (non-current assets of fixed assets) van een bedrijf worden de bezittingen verstaan waarvan het daarvoor benodigde vermogen voor een periode langer dan een jaar is vastgelegd. Voorbeelden hiervan zijn de gebouwen, inventaris, de machines en installaties, en de transportmiddelen. Het zijn de bezittingen die een bedrijf gebruikt voor de bedrijfsvoering, en niet om te verhandelen." ad fixed assets / immobilisations: http://www.proz.com/kudoz/french_to_english/real_estate/1658... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
de vrijmaking (van de overeenkomstige reserves) Explanation: Voor de aanschaf van het meubilair is geld nodig; hiervoor worden reserves aangesproken en dat moet in de boeken worden verantwoord. -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2014-06-04 09:32:15 GMT) -------------------------------------------------- "de afboeking van de overeenkomstige reserves" is beter... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.