kaksikanavainen

English translation: dual action

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Finnish term or phrase:kaksikanavainen
English translation:dual action
Entered by: Jonathan Widell

00:40 Nov 28, 2006
Finnish to English translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
Finnish term or phrase: kaksikanavainen
kaksikanavaiset antidepressiivat kuten milnasipraani, venlafaksiini ja duloksetiini.
Jonathan Widell
Canada
Local time: 22:36
dual action
Explanation:
"Three dual action antidepressants are identified: venlafaxine, mirtazapine and milnacipran. These are more effective and better tolerated than the older tricyclic antidepressants in the treatment of an acute episode of depression and in the prevention of relapse. They also offer advantages in that they lack autonomic side-effects of the tricyclics. However, sedation, nausea and sexual side-effects may occur with venlafaxine, and weight gain with mirtazapine."
Selected response from:

Jussi Rosti
Finland
Local time: 05:36
Grading comment
Tämä sopii vallan mainiosti. Kiitos!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5dual-action
dhodgson (X)
4dual action
Jussi Rosti
4SNRI
Alfa Trans (X)


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
dual action


Explanation:
"Three dual action antidepressants are identified: venlafaxine, mirtazapine and milnacipran. These are more effective and better tolerated than the older tricyclic antidepressants in the treatment of an acute episode of depression and in the prevention of relapse. They also offer advantages in that they lack autonomic side-effects of the tricyclics. However, sedation, nausea and sexual side-effects may occur with venlafaxine, and weight gain with mirtazapine."


    Reference: http://tinyurl.com/ye3or3
Jussi Rosti
Finland
Local time: 05:36
Native speaker of: Native in FinnishFinnish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Tämä sopii vallan mainiosti. Kiitos!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
SNRI


Explanation:
Kaksikanavainen antidepressiiva is SNRI antidepressant in English.

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2006-11-28 09:37:32 GMT)
--------------------------------------------------

Tuo sana "kaksikanavainen" on huono termi eikä sitä paljon käytetäkään. Suomeksikin pitäisi puhua SNRI-lääkkeistä, joka on selkeä termi.
Linkistä http://www.biovita.fi/suomi/terveyssivut/masennuslaakkeet.ht...

"...masennuslääkkeet vaikuttavat eri teitä sen mukaan, onko kyse vanhoista trisyklisistä vai uudemmista serotoniinin takaisinottoa estävistä SSRI-lääkkeistä ja serotoniinin ja noradrenaliinin takaisinottoa estävistä SNRI-lääkkeistä. Uusien raporttien mukaan jotkut masennuslääkket saattavat aiheuttaa serotoniinimyrkytyksen; kaikki lääkkeet eivät toimikaan ihmisellä samalla tavalla kuin koe-eläimillä, joilla niitä ensin testataan (Biological Psychiatry 2006). "



--------------------------------------------------
Note added at 9 hrs (2006-11-28 10:05:17 GMT)
--------------------------------------------------

Lisätietoa linkistä
http://www.biovita.fi/suomi/terveyssivut/paradigma.html


    Reference: http://www.thmhdirectory.nhs.uk/medication.htm
Alfa Trans (X)
Local time: 05:36
Works in field
Native speaker of: Finnish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

11 days   confidence: Answerer confidence 5/5
dual-action


Explanation:
The term is used as an adjective (dual-action antidepressants) so it must be hyphenated.

Example sentence(s):
  • ...dual-action antidepressants.
dhodgson (X)
Finland
Local time: 05:36
Native speaker of: English
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search