رسیدن

English translation: Lead to

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:رسیدن
English translation:Lead to
Entered by: Habibulla Josefi

09:04 Mar 31, 2021
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Persian (Farsi) term or phrase: رسیدن
با فیلم برداری در ایران داریم به کجا می رسیم
Masoud Kakouli Varnousfaderani
Türkiye
Local time: 13:40
Lead to
Explanation:
Also : Lead to
Selected response from:

Habibulla Josefi
United Kingdom
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Lead to
Habibulla Josefi
5 +1Reach
Arghavan Omranipour
5What situation do we find ourselves in as a result/achieve
Marzieh Izadi
5fall deep; accomplish; take; get at ...
Saeed Majidi


Discussion entries: 1





  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
What situation do we find ourselves in as a result/achieve


Explanation:
where does that leave us

Marzieh Izadi
Local time: 11:40
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 96
Login to enter a peer comment (or grade)

18 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Lead to


Explanation:
Also : Lead to

Habibulla Josefi
United Kingdom
Works in field
Native speaker of: Dari
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ehsan Alipour: Where are we leading to...
40 mins
  -> Thanks!

agree  Zeynab Tajik
2 hrs
  -> Thanks!

agree  Amin Zanganeh Inaloo
6 hrs
  -> Thanks!

agree  Sophie Meis
4 days
  -> Thank you!

agree  Marzieh Izadi
6 days
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Reach


Explanation:


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-31 10:39:52 GMT)
--------------------------------------------------

یا می‌تونید بگید
where do we end up...

Arghavan Omranipour
Iran
Works in field
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FJabbarzadeh: Where do we want to go with filming in Iran?
6 hrs
  -> Thanks a lot.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
fall deep; accomplish; take; get at ...


Explanation:
اگر منظور اینه چقدر پس‌رفت کردیم کارمان به کجا رسیده:
Look how deep we've fallen that now we have to film in Iran
اگر منظور اینه مثلا بکجا رسیدیم یا میخواهیم چه کار کنیم:
What we are trying to accomplish by ...
where does that take us...
Where we are getting at by ...





Saeed Majidi
Iran
Local time: 14:10
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search