حسابداری و کنترل های مالی دولتی

English translation: Governmental Accounting and Financial Control(s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Persian (Farsi) term or phrase:حسابداری و کنترل های مالی دولتی
English translation:Governmental Accounting and Financial Control(s)
Entered by: Sajad Mousavi

08:27 Dec 14, 2018
Persian (Farsi) to English translations [PRO]
Accounting
Persian (Farsi) term or phrase: حسابداری و کنترل های مالی دولتی
book title
Adeleh Mirzaee
Iran
Local time: 13:37
Governmental Accounting and Financial Control(s)
Explanation:
فکر می‌کنم چون ترجمه‌ی عنوان یک کتابِ (فارسی) مدنظر هست، باید تا جایی که میشه وفادار بمونیم به گزاره‌ی متن مبدأ
:بنابراین
1- ترتیب کلمات باید حفظ بشه یعنی اول حسابداریِ (دولتی) و بعد کنترل‌های مالی (دولتی) بیاد
2- "Governmental Accounting" دولتی به همون صورت صفت بمونه تا دقیق تر باشه؛ کافیه عبارت
رو سرچ کنید تا بسامدش رو ببینید

:«این هم پیوند ویکی‌پدیای «حسابداری دولتی
https://en.wikipedia.org/wiki/Governmental_accounting
Selected response from:

Sajad Mousavi
Iran
Local time: 13:37
Grading comment
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1State/Government Financial Controls and Accounting
Zeynab Tajik
5Government Financial Audits and Accounting Services
Sina Salehi
5Governmental Accounting and Financial Control(s)
Sajad Mousavi


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
State/Government Financial Controls and Accounting


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2018-12-14 08:32:02 GMT)
--------------------------------------------------

Can also be "Public Financial Controls"

--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2018-12-14 08:41:30 GMT)
--------------------------------------------------

In the link below, the title of the book is translated as "Governmental Accounting & Financial Control". However, I think my suggestion sounds better in English.

http://lib.iums.ac.ir:8800/site/catalogue/85323

Zeynab Tajik
Spain
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Parviz Rassouli: .
1 hr
  -> Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Government Financial Audits and Accounting Services


Explanation:
-


    https://www.yeoandyeo.com/industries/government-accounting-and-audit
Sina Salehi
Germany
Local time: 12:07
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 28

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sajad Mousavi: Audit is mainly used for «حسابرسی» not «حسابداری» so, "Financial Audits" is worse, it is equivalent to "ممیزی/حسابرسی (صورت‌های) مالی"
1 day 27 mins
  -> Actually I have used Audit for کنترل and not حسابداری which is much more common than control and it is the most natural equivalent I believe. If you are more careful, you can see accounting as well in my translation. Financial control is the worst then!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Governmental Accounting and Financial Control(s)


Explanation:
فکر می‌کنم چون ترجمه‌ی عنوان یک کتابِ (فارسی) مدنظر هست، باید تا جایی که میشه وفادار بمونیم به گزاره‌ی متن مبدأ
:بنابراین
1- ترتیب کلمات باید حفظ بشه یعنی اول حسابداریِ (دولتی) و بعد کنترل‌های مالی (دولتی) بیاد
2- "Governmental Accounting" دولتی به همون صورت صفت بمونه تا دقیق تر باشه؛ کافیه عبارت
رو سرچ کنید تا بسامدش رو ببینید

:«این هم پیوند ویکی‌پدیای «حسابداری دولتی
https://en.wikipedia.org/wiki/Governmental_accounting

Sajad Mousavi
Iran
Local time: 13:37
Native speaker of: Native in Persian (Farsi)Persian (Farsi)
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search