GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
04:22 Jul 21, 2018 |
English to Spanish translations [PRO] Cooking / Culinary / drink ad | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 22:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +5 | jugo con burbujas - efervescente - burbujeante - con gas - carbonatado |
| ||
3 | zumo con gas |
|
zumo con gas Explanation: https://www.appletiser.com/es/es/home/ http://www.saenz.info/2007/10/zumo-con-agua-con-gas.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
jugo con burbujas - efervescente - burbujeante - con gas - carbonatado Explanation: https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/... https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/... https://en.oxforddictionaries.com/definition/sparkling (of a drink) effervescent; fizzy. effervescent, fizzy, carbonated, aerated, gassy, bubbly, bubbling, fizzing, foaming, frothy https://es.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/... Algunas opciones que espero que inspiren. No sé cuál será la mejor para México. Para España "zumos o jugos con gas" puede funcionar. Pero si es para un anuncio, tal vez "jugos burbujeantes" (y juguetones) podría tener más gancho mercadotécnico... ;-) Saludos cordiales, buen verano, ¡y suerte! -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2018-07-21 05:22:11 GMT) -------------------------------------------------- Nuestros jugos burbujeantemente juguetones incluyen... (tal vez sea ponerle demasiado crema a los tacos, pero la aliteración con el sonido de "j" podría darle un toque jovial, jocundo y jacarandero... ;-) -------------------------------------------------- Note added at 22 days (2018-08-12 06:33:14 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada, un placer, como siempre... :-) |
| |
Grading comment
| ||