jam tomorrow

Ukrainian translation: годувати жданиками

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
15:55 Mar 2, 2020
English to Ukrainian translations [PRO]
Art/Literary - Poetry & Literature
Additional field(s): General / Conversation / Greetings / Letters, Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: jam tomorrow
Definition from Macmillan Dictionary:
Something good that is promised but never happens. The phrase "jam tomorrow" was coined by Lewis Carroll in his children's story "Through the Looking Glass". The White Queen tells Alice, "The rule is, jam to-morrow and jam yesterday – but never jam to-day."

Example sentence(s):
  • An innovation pessimist could dismiss [current innovations being fueled by cheap processing power] as "jam tomorrow". But the idea that technology-led growth must either continue unabated or steadily decline, rather than ebbing and flowing, is at odds with history. The Economist
  • Even though work on the eastern bypass will start very shortly, I am not sure I will truly believe it until I see cars driving up and down it, so talk of a southern link going to Winsford will seem even more like more jam tomorrow. Winsford and Middlewich Guardian
  • In the coming year, many other high-profile tech unicorns will face similar challenges. They’ll will do well to focus on being smaller, profitable companies than larger ones promising jam tomorrow. Wired
Glossary-building KudoZ




This question was created by:


This question is closed

Ukrainian translation:годувати жданиками
Definition:
Годувати жданиками — обіцяти кому-небудь щось зробити, але не виконувати обіцянки.
Selected response from:

Olga Zagorodniaia
Croatia
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +2годувати жданиками
Olga Zagorodniaia
3Варення [подається лише] завтра
Vladyslav Golovaty
3завтра - [збираємся i] лабаєм
Sergey Naraevsky


  

Translations offered


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Варення [подається лише] завтра


Definition from Аліса в Задзеркаллі:
або ГОДУВАТИ ЖДАНИКАМИ
перше - це цитата з Аліси в Задзеркаллі
Льюїс Керрол,
"Але ж колись настане черга й «варення на сьогодні»! — запротестувала Аліса. — Не настане! — сказала Королева. — Варення подається лише завтра, ..."

Example sentence(s):
  • Годувати обіцянками (жданиками) – неодноразово обіцяти зробити що-небудь, але не виконувати обіцяного. - ukr-mova.in.ua  
Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 2
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
годувати жданиками


Definition from Словник української м:
Годувати жданиками — обіцяти кому-небудь щось зробити, але не виконувати обіцянки.

Example sentence(s):
  • Люди сприймають ілюзії і саме ними захищаються від гіркої правди життя: ніякого завтра немає і не буде. Завтра знову настане сьогодні, і ви знову почнете годувати себе та інших жданиками. Та невже відсутність розуміння кінцівки часу – єдина причина? Ні, вона важлива, але не єдина. - НВ  
  • Я провів шість матчів, у фіналі не грав, тому що отримав дискваліфікацію. - Хвилювався, що не виплатять преміальні за перемогу на ЧС? - Звичайно. Тому що обіцяли, обіцяли, годували жданиками. Сказали, що в грудні все виплатять. Ось і дочекалися через 5 місяців. - СПОРТ.ua  
Olga Zagorodniaia
Croatia
Local time: 12:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Myron Netchypor
14 hrs
  -> Дякую.

Yes  Tetiana Tkachenko
59 days
  -> Дякую!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 days 14 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
завтра - [збираємся i] лабаєм


Definition from own experience or research:
Джемити - запозичення, дієслово, "грати на музичних інструментах"

Example sentence(s):
  • Давай зберемся поджемим на тижні. - personal 
Sergey Naraevsky
Ukraine
Local time: 13:43
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search