GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:19 Oct 10, 2010 |
English to Ukrainian translations [PRO] Marketing - Other / Poster | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Dmitrie Highduke Ukraine Local time: 17:28 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | веселих свят |
| ||
4 | Відзначте свято! |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
celebrate the season веселих свят Explanation: Or "щасливого різдва", to emphasize it is Christmas. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
celebrate the season Відзначте свято! Explanation: Мені видається, що автори пропонують відзначити свято, скориствувавшись їхніми послугами, тому тут доречним був би імператив. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.