00:59 Dec 25, 2020 |
English to Ukrainian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations Additional field(s): Journalism | |||||
---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible. |
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Наданий на розсуд редакції; на розсуд видавця |
|
Наданий на розсуд редакції; на розсуд видавця Definition from wooordhunt.ru: run-of-paper, run of press advertisement - це оголошення, яке може бути розміщене на будь-якій сторінці (на розсуд редактора) [вибачте за російське посилання] Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.