Sectorized Painting

Turkish translation: (Kısmi) dekoratif duvar boyama

15:47 Apr 12, 2021
English to Turkish translations [PRO]
Other / Sectorized Painting
English term or phrase: Sectorized Painting
Sectorized Painting: Arches | OMA | Valentina's house What is Decor? Design is the art of decorating the inside and ....

http://homedecor.tuglamarket.com/tag/arches/?fbclid=IwAR3TAj...

Nasıl çevirmeliyim?
amelie08
Türkiye
Local time: 01:26
Turkish translation:(Kısmi) dekoratif duvar boyama
Explanation:
Sectorized painting diye Google da aranınca çok az sonuç çıkıyor. Oturmuş bir terim değil, sanırım blogu yazan kişi kendisi uyarlamış böyle bir tabiri. Dekoratif duvar boyama olarak ararsanız blogtakine benzer resimler görebilirsiniz. Sectorized için "kısmi" kelimesini öneriyorum ama ben olsam doğrudan "dekoratif duvar boyama" olarak çevirirdim.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2021-04-13 09:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

Teşekkür Ederim. Ben de cevabı verirken iki kere hata mesajı almıştım, açıklamayı tekrar baştan yazmak zorunda kalmıştım. Bir tuhaflık var nedense :)
Selected response from:

Baran Keki
Türkiye
Local time: 01:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2(Kısmi) dekoratif duvar boyama
Baran Keki


  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
sectorized painting
(Kısmi) dekoratif duvar boyama


Explanation:
Sectorized painting diye Google da aranınca çok az sonuç çıkıyor. Oturmuş bir terim değil, sanırım blogu yazan kişi kendisi uyarlamış böyle bir tabiri. Dekoratif duvar boyama olarak ararsanız blogtakine benzer resimler görebilirsiniz. Sectorized için "kısmi" kelimesini öneriyorum ama ben olsam doğrudan "dekoratif duvar boyama" olarak çevirirdim.

--------------------------------------------------
Note added at 18 hrs (2021-04-13 09:57:18 GMT)
--------------------------------------------------

Teşekkür Ederim. Ben de cevabı verirken iki kere hata mesajı almıştım, açıklamayı tekrar baştan yazmak zorunda kalmıştım. Bir tuhaflık var nedense :)

Baran Keki
Türkiye
Local time: 01:26
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 24
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: Teşekkürler, cevap olarak bunu seçtim ama iptal edildi 24 saat sonra tekrar dene yazdı.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sevim A.
3 days 16 hrs
  -> Teşekkürler Sevim Hanım

agree  Serhan Elmacıoğlu
48 days
  -> Teşekkürler Serhan Bey
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search