Lower third

Turkish translation: en alt üçte birlik kısımda

21:26 Mar 7, 2015
English to Turkish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals / Cleaning Validation
English term or phrase: Lower third
The limiting criterion of 100 mg for the pharmacology risk group was selected at random for this example. In practice, when choosing a value, it is recommended that it be within the lower third of the available dosing range – with respect to the entire product range.
Gülnur Seyhanoğlu
Türkiye
Local time: 08:33
Turkish translation:en alt üçte birlik kısımda
Explanation:
Türkçe olarak en iyi bu şekilde ifade edilir diye düşünüyorum.

"geçerli (ya da mevcut ya da kullanılabilir) doz aralığının en alt üçte birlik kısmında olması önerilir"

Selected response from:

Engin Gunduz
Türkiye
Local time: 08:33
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2en alt üçte birlik kısımda
Engin Gunduz
5 +1geçerli doz aralığının üçüncü alt diliminde
Aziz Kural
5Üçüncünün altında
Salih YILDIRIM
4üç dilimli doz aralığının en alt diliminde
Cagdas Karatas


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lower third
üç dilimli doz aralığının en alt diliminde


Explanation:
Türkçeye direkt olarak aktarılması güç bir ifade, ancak cümle yeniden formüle edilerek işin içinden çıkılabilir. Uygulanabilecek doz aralığının üç değer diliminden oluştuğunu ve pratikte önerilen değerin en alt dilimde yer alması gerektiğini gösteriyor.

Cagdas Karatas
Türkiye
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
lower third
geçerli doz aralığının üçüncü alt diliminde


Explanation:
Böyle de denilebilir.
Selam,
Aziz

Aziz Kural
Türkiye
Local time: 08:33
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Esra Ucbenli
10 days
  -> Tesekkurler...
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
lower third
Üçüncünün altında


Explanation:
Derdim.

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 01:33
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
Login to enter a peer comment (or grade)

18 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
lower third
en alt üçte birlik kısımda


Explanation:
Türkçe olarak en iyi bu şekilde ifade edilir diye düşünüyorum.

"geçerli (ya da mevcut ya da kullanılabilir) doz aralığının en alt üçte birlik kısmında olması önerilir"



Engin Gunduz
Türkiye
Local time: 08:33
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Yusef: uygulamada kullanılabilen dozaj aralığını alt üçte... kesirin tümü üç en gerekmez.
1 day 22 hrs
  -> Teşekkürler

agree  H.Yüksel: Pratikte bu değer, tüm dozaj aralığının alt üçte birlik diliminde olacak şekilde seçilir.
4 days
  -> Teşekkür ederim.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search