aged trial balance

Turkish translation: Vadeye Göre Düzenlenmiş Geçici Mizan

13:20 Aug 30, 2018
English to Turkish translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / Audit
English term or phrase: aged trial balance
A type of balance that lists the accounts receivable, probably by year.
Nilhan
Türkiye
Local time: 12:19
Turkish translation:Vadeye Göre Düzenlenmiş Geçici Mizan
Explanation:
Yıllara göre değil ama 0-30, 31-60, 61-90, vs. şeklinde ödeme vadesi geçen borçları geçmiş gün sayısına göre gösteren raporlara "aged trial balance" deniyor. Verdiğim ik bağlantıda bir örneği mevcut.

Bu tür alacaklar bizde "128 Şüpheli Alacaklar Hesabı" altında takip ediliyor. Ancak vadesi geçen gün sayısına göre tablo düzenlenmiyor.

"Trial Balance" için Türkiye'de "Geçici Mizan" terimi kullanılıyor. Geçici Mizan, yıl sonunda düzenlenen Gerçek Mizan'a kadar mevcut durumu gösteren bilanço tablosudur (bkz: ikinci bağlantı).
Selected response from:

Metin Demirel
Türkiye
Local time: 12:19
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5Vadeye Göre Düzenlenmiş Geçici Mizan
Metin Demirel
4Vade bazlı mizan
Salih YILDIRIM
3tarihlere göre düzenlenmiş (alfabetik sıralı) alacak hesapları
Baran Keki


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
tarihlere göre düzenlenmiş (alfabetik sıralı) alacak hesapları


Explanation:
Linklerdeki tanımlardan bu çıkıyor.
https://www.ventureline.com/accounting-glossary/A/aged-trial...
https://www.quora.com/What-is-an-aged-trial-balance-for-acco...

Baran Keki
Türkiye
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

49 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
Vadeye Göre Düzenlenmiş Geçici Mizan


Explanation:
Yıllara göre değil ama 0-30, 31-60, 61-90, vs. şeklinde ödeme vadesi geçen borçları geçmiş gün sayısına göre gösteren raporlara "aged trial balance" deniyor. Verdiğim ik bağlantıda bir örneği mevcut.

Bu tür alacaklar bizde "128 Şüpheli Alacaklar Hesabı" altında takip ediliyor. Ancak vadesi geçen gün sayısına göre tablo düzenlenmiyor.

"Trial Balance" için Türkiye'de "Geçici Mizan" terimi kullanılıyor. Geçici Mizan, yıl sonunda düzenlenen Gerçek Mizan'a kadar mevcut durumu gösteren bilanço tablosudur (bkz: ikinci bağlantı).


    https://www.mygovnow.com/nds/Web_Help/MD/frontDesk/Report_Samples/Aged_Trial_Balance_Report_Sample.htm
    Reference: http://www.muhasebedersleri.com/genel-muhasebe-2/mizan.html
Metin Demirel
Türkiye
Local time: 12:19
Specializes in field
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

13 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Vade bazlı mizan


Explanation:
Trial balance: Mizan demek olduğuna göre.
https://www.quora.com/What-is-an-aged-trial-balance-for-acco...

Salih YILDIRIM
United States
Local time: 05:19
Native speaker of: Native in TurkishTurkish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search