enrolled

Swedish translation: deltog

19:52 Dec 21, 2017
English to Swedish translations [PRO]
Medical - Medical: Pharmaceuticals
English term or phrase: enrolled
...XXX patients were treated with Simvastatin with YYY (approximately 60 %) of whom were enrolled in studies with a median follow-up of at least 4 years...

"enrollerades" (det förekommer, om än sparsamt), någonting dylikt, eller bara "deltog" helt enkelt? Vad är bäst?
m_a_a_
Greece
Local time: 17:11
Swedish translation:deltog
Explanation:
helt ok om tillsammans med ordet patient (personal deltar ju också, på sitt sätt), alt. vara involverad i, inskiven i studien/prövningen
Selected response from:

Kjelle
Local time: 16:11
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3deltog
Kjelle
4 +1rekryterades
Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
4inskriven
Anders Ericsson


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
inskriven


Explanation:
"enrolled" usually means officially being registered in some kind of program or roster, usually on own determinism (e.g. you're enrolled in a physics class, but not enrolled when you're a conscript in mandatory military service). "Inskriven" (or some form thereof) ought to cover all bases, even if there might be better choices in specific cases.

Example sentence(s):
  • De skrevs in på programmet efter ...; Här är en lista av de inskrivna; Inskrivning sker i första veckan i januari
Anders Ericsson
Sweden
Local time: 16:11
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
deltog


Explanation:
helt ok om tillsammans med ordet patient (personal deltar ju också, på sitt sätt), alt. vara involverad i, inskiven i studien/prövningen

Kjelle
Local time: 16:11
Works in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 73

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Annikki Kallay
16 mins
  -> Thanks, and a happy New year also!

agree  Agneta Pallinder
3 days 12 hrs
  -> Thanks, and a happy New year also!

agree  Anders Ericsson: I consider this wrong, as enrollment takes place before you actually participate. Enrollment is a prerequisite to participation, but does not imply participation, as you actually can enroll but not show up. Enrollment is mainly an administrative action.
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
rekryterades


Explanation:

... rekryterades till studier ...

Karin and Folke Nettelblad (Folia Textproduktion HB)
Sweden
Local time: 16:11
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
PRO pts in category: 318

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marie Karlsson
9 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search