gate pick

Spanish translation: Puesto en la parrilla de salida

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Gate pick
Spanish translation:Puesto en la parrilla de salida
Entered by: Toni Castano

10:47 Jul 15, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Sports / Fitness / Recreation / Motocross
English term or phrase: gate pick
The context is an interview to the British motocross rider Max Anstie after his performance in the Motocross of Nations 2018. I have difficulties to understand the following paragraph. I would appreciate the translation of the whole text.

"Free practice was good, then GB got 20th gate pick for qualification and I went down in the first turn of my race"

Muchas gracias
Silcubo
Puesto en la parrilla de salida
Explanation:
Por lo que he averiguado, “gate pick” se refiere al puesto que ocupa un motorista en la parrilla de salida en circuitos de motocrós. Los puestos de salida (“gate picks”) en las carreras los eligen los pìlotos en virtud de los resultados que han obtenido en la prueba clasificatoria previa (“qualification” en tu texto), que se celebra después de unos entrenamientos cronometrados de los participantes. El primer enlace explica la secuencia en detalle.

Source:
"Free practice was good, then GB got 20th gate pick for qualification and I went down in the first turn of my race".
Traducción posible:
Los entrenamientos libres fueron buenos, luego GB [= Team Great Britain] obtuvo el puesto 20 en la parrilla de salida para la (prueba de) clasificación y yo ***bajé en la primera manga/serie de mi carrera***.

No estoy muy seguro de la fiabilidad de mi traducción. Sobre todo, no tengo seguridad en la última parte (I went down in the first turn of my race), por lo tanto debes tomar mi sugerencia con mucha prudencia.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-15 12:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.motocrosscenter.com/shop/blog/la-salida-en-motoc...
LA SALIDA EN MOTOCROSS: EL 50% DE LA CARRERA
La salida en Motocross (MX) es clave, uno de los momentos más críticos y emocionantes de las carreras de motocross. Aunque suene exagerado, significa el 50% de tus opciones de victoria, o de obtener un buen resultado. Dependiendo del circuito, incluso más.
Vamos a explicar cómo se forma una parrilla de salida en el mundial MXGP. Desde el procedimiento puro y duro, cómo se colocan los pilotos, hasta el momento de pasar la primera curva…
El formato de parrilla en motocross es lineal. Es decir, todos los pilotos salen en línea a la misma altura. Ya de por sí es una peculiaridad y marca diferencia frente a otros deportes del motor, como MotoGP o la F1. En estas disciplinas las parrillas se forman con tres pilotos en línea a diferente altura (MotoGP), o dos coches (F1), y se van rellenando líneas hacia atrás en la formación de salida.
Otra gran diferencia viene dada por la configuración de la misma. Para formar el orden de salida en MX, los pilotos primero realizan unos entrenos cronometrados. En función de estos resultados, el piloto más rápido escoge su lugar en la valla, y así sucesivamente hasta el último tiempo registrado. Pero ojo!! Escogen lugar para la serie clasificatoria (Qualifying), es decir, la que decide el orden final de salida a las mangas de carrera. La Qualifying es una prueba de menor duración que las mangas finales, y simplemente sirve para elegir ese tan privilegiado mejor sitio. No cuenta para el resultado final. No suma puntos, pero eso sí, el honor de ganar y el golpe de atención en tus rivales queda ahí…
Llega el momento de la verdad. El piloto y un mecánico se acercan rodando a la pre-parrilla, la parte de atrás de la salida. Ahí esperan a que termine la categoría previa. Una vez los comisarios autorizan, los mecánicos pasan las motos apagadas a la zona delantera y se meten en los garajes, justo debajo del pódium. Es un momento espectacular ver los instantes previos, los nervios, la concentración, todo el mundo con una calma tensa. Es el periodo en el que el piloto elije por donde va a salir. Antiguamente cada piloto preparaba pisando su zona de salida para ganar tracción en la rueda trasera. Desde este año se ha instalado en el suelo una especie de alfombra metálica, para que las motos no escarben y haya más igualdad.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-15 12:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

https://motocrossactionmag.com/ten-things-about-getting-the-...
TEN THINGS ABOUT GETTING THE PERFECT START
(3) Gate pick. When picking your gate, it is best to choose condition over position. The condition of the dirt behind and in front of the gate matters more than where your gate is relative to the first corner. Of course, there are lots of poorly designed first turns that favor nothing but the inside starting spots. If the start is short and the turn is narrow, then choosing the outside gate may not be the best decision. Watch the motos before yours to see where the holeshots are coming from. Normally, a pattern develops. The best gate has good traction and a straight rut without any bumps.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-15 12:31:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://aleixolle.blogspot.com/2010/03/
LA SEGUNDA MANGA HA SIDO TOTALMENTE DIFERENTE, UN TIO ME HA AYUDADO CON MI GATE PICK (PUESTO DE SALIDA) Y HA SACADO TODO EL POLVO Y LA TIERRA, Y NO VEAS COMO AYUDA!! HE PASADO LA PRIMERA CURVA SEGUNDO.
Selected response from:

Toni Castano
Spain
Local time: 07:55
Grading comment
Muchísimas gracias por la explicación y la excelente investigación.
Un saludo cordial
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Puesto en la parrilla de salida
Toni Castano
4Selección del puesto de salida
Jessica Nolasco


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Puesto en la parrilla de salida


Explanation:
Por lo que he averiguado, “gate pick” se refiere al puesto que ocupa un motorista en la parrilla de salida en circuitos de motocrós. Los puestos de salida (“gate picks”) en las carreras los eligen los pìlotos en virtud de los resultados que han obtenido en la prueba clasificatoria previa (“qualification” en tu texto), que se celebra después de unos entrenamientos cronometrados de los participantes. El primer enlace explica la secuencia en detalle.

Source:
"Free practice was good, then GB got 20th gate pick for qualification and I went down in the first turn of my race".
Traducción posible:
Los entrenamientos libres fueron buenos, luego GB [= Team Great Britain] obtuvo el puesto 20 en la parrilla de salida para la (prueba de) clasificación y yo ***bajé en la primera manga/serie de mi carrera***.

No estoy muy seguro de la fiabilidad de mi traducción. Sobre todo, no tengo seguridad en la última parte (I went down in the first turn of my race), por lo tanto debes tomar mi sugerencia con mucha prudencia.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-15 12:28:41 GMT)
--------------------------------------------------

https://www.motocrosscenter.com/shop/blog/la-salida-en-motoc...
LA SALIDA EN MOTOCROSS: EL 50% DE LA CARRERA
La salida en Motocross (MX) es clave, uno de los momentos más críticos y emocionantes de las carreras de motocross. Aunque suene exagerado, significa el 50% de tus opciones de victoria, o de obtener un buen resultado. Dependiendo del circuito, incluso más.
Vamos a explicar cómo se forma una parrilla de salida en el mundial MXGP. Desde el procedimiento puro y duro, cómo se colocan los pilotos, hasta el momento de pasar la primera curva…
El formato de parrilla en motocross es lineal. Es decir, todos los pilotos salen en línea a la misma altura. Ya de por sí es una peculiaridad y marca diferencia frente a otros deportes del motor, como MotoGP o la F1. En estas disciplinas las parrillas se forman con tres pilotos en línea a diferente altura (MotoGP), o dos coches (F1), y se van rellenando líneas hacia atrás en la formación de salida.
Otra gran diferencia viene dada por la configuración de la misma. Para formar el orden de salida en MX, los pilotos primero realizan unos entrenos cronometrados. En función de estos resultados, el piloto más rápido escoge su lugar en la valla, y así sucesivamente hasta el último tiempo registrado. Pero ojo!! Escogen lugar para la serie clasificatoria (Qualifying), es decir, la que decide el orden final de salida a las mangas de carrera. La Qualifying es una prueba de menor duración que las mangas finales, y simplemente sirve para elegir ese tan privilegiado mejor sitio. No cuenta para el resultado final. No suma puntos, pero eso sí, el honor de ganar y el golpe de atención en tus rivales queda ahí…
Llega el momento de la verdad. El piloto y un mecánico se acercan rodando a la pre-parrilla, la parte de atrás de la salida. Ahí esperan a que termine la categoría previa. Una vez los comisarios autorizan, los mecánicos pasan las motos apagadas a la zona delantera y se meten en los garajes, justo debajo del pódium. Es un momento espectacular ver los instantes previos, los nervios, la concentración, todo el mundo con una calma tensa. Es el periodo en el que el piloto elije por donde va a salir. Antiguamente cada piloto preparaba pisando su zona de salida para ganar tracción en la rueda trasera. Desde este año se ha instalado en el suelo una especie de alfombra metálica, para que las motos no escarben y haya más igualdad.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-15 12:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

https://motocrossactionmag.com/ten-things-about-getting-the-...
TEN THINGS ABOUT GETTING THE PERFECT START
(3) Gate pick. When picking your gate, it is best to choose condition over position. The condition of the dirt behind and in front of the gate matters more than where your gate is relative to the first corner. Of course, there are lots of poorly designed first turns that favor nothing but the inside starting spots. If the start is short and the turn is narrow, then choosing the outside gate may not be the best decision. Watch the motos before yours to see where the holeshots are coming from. Normally, a pattern develops. The best gate has good traction and a straight rut without any bumps.


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-07-15 12:31:08 GMT)
--------------------------------------------------

http://aleixolle.blogspot.com/2010/03/
LA SEGUNDA MANGA HA SIDO TOTALMENTE DIFERENTE, UN TIO ME HA AYUDADO CON MI GATE PICK (PUESTO DE SALIDA) Y HA SACADO TODO EL POLVO Y LA TIERRA, Y NO VEAS COMO AYUDA!! HE PASADO LA PRIMERA CURVA SEGUNDO.


Toni Castano
Spain
Local time: 07:55
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Muchísimas gracias por la explicación y la excelente investigación.
Un saludo cordial

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  JohnMcDove: /../ De nada, Toni. Un placer. :-)
1 hr
  -> Gracias por tu confirmación, John.

agree  Juan Gil: Si, en las pruebas clasificatorias obtuvo el 20mo puesto, por lo cual le tocó la 20ma selección de lugar de salida.
1 hr
  -> Gracias por tu confirmación, Juan, veo que entiendes del tema.
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Selección del puesto de salida


Explanation:
Según lo que he pesquisado dificilmente vas a tener una traducciòn exacta, sin embargo, se puede análizar el contexto. La parrila se refiere a un instrumento utilizado en el puesto de salida (Parrilla de salida: la anchura tendrá que ser de 40 metros (1 metro por piloto) y con una recta entre 65 y 125 metros con llegada a una curva de al menos 10 metros de ancho).
Si buscas la traducción entre parrilla y puesto con los imagines vas a ver la diferencia. Esa prueba calificatória es realizada con el propósito de que uno pueda seleccionar su puesto de salida, según los resultados obtenidos.
Esa es mi sugerencia: "La práctica fue buena, luego GB logró la selección del 20mo puesto de salida en la clasificación y yo bajé mi posición en el primer turno de mi carrera. "

Example sentence(s):
  • The free practice was good, then GB got the selection of the 20th gate for the classification and I went down in the first turn of my career. "
  • "La práctica fue buena, luego GB logró la selección del 20mo puesto de salida en la clasificación y yo bajé mi posición en el primer turno de mi carrera. "

    www.motocrosscenter.com/shop/blog/la-salida-en-motocross/ Selección del puesto de salida
    Reference: http://www.ecured.cu/Motocross
Jessica Nolasco
Paraguay
Local time: 01:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search