https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/ships-sailing-maritime/6844120-passenger-ship-safety-certificate.html
This question was closed without grading. Reason: Errant question
Jul 11, 2020 10:26
3 yrs ago
19 viewers *
English term

Passenger Ship Safety Certificate

English to Spanish Other Ships, Sailing, Maritime 2 off
El término aparece en el listado de inspección de un certificado de seguridad de un buque de pasajeros, en el apartado "Details of navigation systems and equipment".

La traducción es para España.

"3.1 a) Receiver for global navigation satellite system* Provided
b) Receiver for terrestrial navigation system* -
3.2 9 GHz radar* Provided
3.3 Second radar:
a) 3GHz* Provided
b) 9GHz -
3.4 Automatic radar plotting aid (ARPA)* Provided **(2 off)**
3.5 Automatic tracking aid* -"

Proposed translations

+3
28 mins

Certificado de seguridad para barcos de pasajeros

Passenger Ship Safety Certificate = Certificado de seguridad para barcos de pasajeros ... España

Reglamento (CEE) nº 971/83 del Consejo, de 28 de marzo de 1983, referente a la celebración del Acuerdo entre la Comunidad Económica Europea y el gobierno de ...
...
Certificado de seguridad para barcos de pasajeros 2 000 sylis
Certificado de seguridad para material de equipo ( barcos de carga ) 1 500 sylis
Certificado de seguridad radiotelegráfica 1 500 sylis
Fuente
Gobierno de España
Agencia Estatal Boletín Oficial del estado
https://www.boe.es/buscar/doc.php?id=DOUE-L-1983-80145

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-07-11 12:56:30 GMT)
--------------------------------------------------

Aunque uno "se equivoca al publicar la pregunta" ... ¿Quizás el término en el glosario podría ayudar a otros, en futuro?
Note from asker:
Perdón, me equivocado al publicar la pregunta. Lo de " Passenger Ship Safety Certificate" lo quería poner en el apartado "Write-in field". EL término que quería preguntar era ese "2 off" que sale entre paréntesis. Lo siento, voy a cerrar la pregunta y a publicarla de nuevo.
Peer comment(s):

agree patinba
1 hr
agree Mónica Algazi
1 hr
agree Juan Gil
4 hrs
Something went wrong...