col

Spanish translation: vaguada

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:col
Spanish translation:vaguada
Entered by: Charles Davis

12:47 Feb 12, 2012
English to Spanish translations [PRO]
Science - Metrology
English term or phrase: col
A "col" is a region of lower pressure between two anticyclones.

I've found two possibilities and I'm not clear which (if either!) fits.

1) Cuña o dorsal.- Eje de un anticiclón extenso que se prolonga normalmente entre dos depresiones y donde la forma isobárica se asemeja a una "U".

2) Vaguada o Surco.- Configuración isobárica consistente en isobaras abiertas en forma de "V", sensiblemente paralelas y con sus vértices alineados según un eje de simetría.

Source: http://www.mailxmail.com/curso-meteorologia-general/configur...

Gracias de antemano.
DLyons
Ireland
Local time: 10:17
vaguada
Explanation:
Could be this, I think. According to good ol' Wikipedia, a col is a kind of trough:

"Sometimes, the region between two high pressure centers may assume the character of a trough when there is a detectable wind shift noted at the surface. In the absence of a wind shift, the region is designated a col, akin to a geographic saddle between two mountain peaks."
http://en.wikipedia.org/wiki/Trough_(meteorology)

Vaguada, like col, is a term adopted from geography and applied to meterology, and it seems to fit:

"Como ya se ha dicho, una vaguada es, originalmente, un término geomorfológico que ha sido adaptado y adoptado desde hace unas dos o tres décadas al campo científico de la Meteorología por la similitud existente entre el trazado de las curvas de nivel en un mapa topográfico y las isobaras en un mapa meteorológico. En su acepción meteorológica o barométrica, se refiere al ascenso de masas de aire cálido y húmedo a lo largo de una zona alargada de baja presión atmosférica que se ubica entre dos áreas de mayor presión (anticiclones) formadas por masas de aire mucho más frío y pesado que se introducen como una cuña y dan origen a una formación de nubes de gran desarrollo vertical y a las consiguientes lluvias. Así pues, en el campo de la Meteorología se refiere a una depresión barométrica alargada que se ubica entre dos anticiclones o, para decirlo con mayor propiedad, dos áreas anticiclónicas ligeramente desiguales en lo que respecta a sus características."
http://es.wikipedia.org/wiki/Vaguada_(meteorología)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-02-12 13:05:19 GMT)
--------------------------------------------------

According to your own definitions, cuña/dorsal is the opposite: an area of high pressure (anticlón) between two areas of low pressure.
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 11:17
Grading comment
Thanks Charles - very helpful.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1collado
Dolores Vázquez
4vaguada
Charles Davis
3Vaguada en altura
Natalia Pérez


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
collado


Explanation:
Una sugerencia.


    Reference: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=2121424
Dolores Vázquez
Native speaker of: Native in GalicianGalician, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Thanks Dolores. That certainly is correct in a Geographical context - does it carry over into Meteorology?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  David Russi: https://senamhi.gob.bo/meteorologia/glosario.php#:~:text=COL...
4027 days
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
vaguada


Explanation:
Could be this, I think. According to good ol' Wikipedia, a col is a kind of trough:

"Sometimes, the region between two high pressure centers may assume the character of a trough when there is a detectable wind shift noted at the surface. In the absence of a wind shift, the region is designated a col, akin to a geographic saddle between two mountain peaks."
http://en.wikipedia.org/wiki/Trough_(meteorology)

Vaguada, like col, is a term adopted from geography and applied to meterology, and it seems to fit:

"Como ya se ha dicho, una vaguada es, originalmente, un término geomorfológico que ha sido adaptado y adoptado desde hace unas dos o tres décadas al campo científico de la Meteorología por la similitud existente entre el trazado de las curvas de nivel en un mapa topográfico y las isobaras en un mapa meteorológico. En su acepción meteorológica o barométrica, se refiere al ascenso de masas de aire cálido y húmedo a lo largo de una zona alargada de baja presión atmosférica que se ubica entre dos áreas de mayor presión (anticiclones) formadas por masas de aire mucho más frío y pesado que se introducen como una cuña y dan origen a una formación de nubes de gran desarrollo vertical y a las consiguientes lluvias. Así pues, en el campo de la Meteorología se refiere a una depresión barométrica alargada que se ubica entre dos anticiclones o, para decirlo con mayor propiedad, dos áreas anticiclónicas ligeramente desiguales en lo que respecta a sus características."
http://es.wikipedia.org/wiki/Vaguada_(meteorología)

--------------------------------------------------
Note added at 17 mins (2012-02-12 13:05:19 GMT)
--------------------------------------------------

According to your own definitions, cuña/dorsal is the opposite: an area of high pressure (anticlón) between two areas of low pressure.

Charles Davis
Spain
Local time: 11:17
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Grading comment
Thanks Charles - very helpful.
Notes to answerer
Asker: Thanks Charles. You're quite right now that I think about it - they're opposites!

Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Vaguada en altura


Explanation:
No soy ninguna experta pero, siguiendo la explicación que da Charles Davis, en el documento de wikipedia, dentro del apartado "Análisis crítico del concepto de vaguada", se habla de "vaguada en altura" cuando se refiere al campo de metereología. Es una idea...


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Vaguada_%28meteorolog%C3%ADa%29
Natalia Pérez
Local time: 11:17
Native speaker of: Spanish
Notes to answerer
Asker: Thanks Melissa1927. Good point!

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search