Hair and lint pot lid

Spanish translation: tapa del colector de pelos y pelusas [de la bomba]

21:08 Dec 22, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / Mantenimiento de alberca
English term or phrase: Hair and lint pot lid
Estoy traduciendo un manual para el uso de un filtro para alberca. Entre las partes del sistema de filtración se encuentra : hair and lint pot lid. No estoy segura de la traducción al español.

En contexto:

Some common ways to identify air entering the system:

a. Air bubbles or low water level in pump hair and lint pot are caused by: leack in pump hair and lint POT LID.

Gracias
Mirna Agundez Encarnación
Mexico
Local time: 18:26
Spanish translation:tapa del colector de pelos y pelusas [de la bomba]
Explanation:
El colector es como un cubo o balde cerrado al vacío; contiene un filtro o colador que atrapa los residuos (pelos, pelusas, etc.) que circulan en el agua de la alberca. Ver ilustración en página web referida.
Selected response from:

Willy Martinez
Argentina
Local time: 22:26
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3tapa del colector de pelos y pelusas [de la bomba]
Willy Martinez


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
hair and lint pot lid
tapa del colector de pelos y pelusas [de la bomba]


Explanation:
El colector es como un cubo o balde cerrado al vacío; contiene un filtro o colador que atrapa los residuos (pelos, pelusas, etc.) que circulan en el agua de la alberca. Ver ilustración en página web referida.


    https://www.poolandspapartsdepot.com/muskin-hair-and-lint-pot-assembly-5180-09/
Willy Martinez
Argentina
Local time: 22:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Waldman
11 hrs

agree  Maria Aragon
16 hrs

agree  Cláudia Pinheiro Pereira
2 days 16 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search