19:34 Feb 11, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Manufacturing / Technical | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Paula Hernandez United Kingdom Local time: 06:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | rizador/a de cabello |
| ||
5 | buclera |
| ||
3 | pistola para rizos(caireles) |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
curl shot pistola para rizos(caireles) Explanation: ¿Será una ¨pistola para hacer rizos o caireles¨marca CHI Lava? |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
curl shot buclera Explanation: Chi Lava es la marca y en este caso se refiere a la buclera ,uno de sus productos, utilizados para formar rizos, rulos u ondas en el cabello. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
curl shot rizador/a de cabello Explanation: Si es la herramienta para hacer los rulos, ésta podría ser otra opción depende de la región donde se lea la traducción. Si la herramienta es para alisar los rulos, entonces sería una "plancha de pelo". |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|