https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/law-contracts/4139857-hospitality.html
Dec 7, 2010 16:33
13 yrs ago
68 viewers *
English term

Hospitality

English to Spanish Law/Patents Law: Contract(s) Hospitality
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con un término al español: “Hospitality”, relacionado con un contrato por la presentación de un artista. Muchas gracias:

“Hospitality:

The Organization will provide dressing room facilities and refreshments as specified: [description of dressing room facilities and provision of refreshments at load-in, sound-check, and immediately prior to and following the performance or the details of any buy-out].”

G. Vargas

Discussion

Ruth Wöhlk Dec 7, 2010:
yo me quedaría con hospitalidad

Proposed translations

+1
2 hrs
Selected

Hospitalidad

Yo así le pondría, pues son "extras" que le ofrecen al artista para que se sienta más cómodo.
Peer comment(s):

agree Sílvia Fornós : Sí, yo también lo veo así en este caso: http://www.merriam-webster.com/dictionary/hospitality
6 mins
¡Gracias, Silvia!
agree María Carla Scolamieri
19 hrs
¡Gracias, María Carla!
disagree SrLocutor : No creo que haya contratos con claúsulas de hospitalidad, en España no. En un juego de rol de fantasía si que vi una claúsula de hospitalidad.
2 days 20 hrs
Something went wrong...
3 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias por la colaboración."
+1
5 mins

Recepción

Se refiere a las cosas que van a hacer para recibirlo
Peer comment(s):

agree Claudia Luque Bedregal : Sí, se refiere a la recepción o a las atenciones que se van a tener con la persona/artista/invitado, etc.
15 mins
Thank you!
Something went wrong...
6 mins

estancia

Otra opción.

¡Suerte!
Something went wrong...
10 mins

alojamiento

En este contexto pienso que se refiere al alojamiento
Peer comment(s):

agree SrLocutor
1 hr
disagree Kornelia Berceo-Schneider : no, se refiere a las atenciones, prestaciones que se van a dar: camerino, refrescos, etc.
2 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

servicios de acogida

Los servicios y facilidades que se prestan durante la estancia del artista
Peer comment(s):

agree jude dabo : ok
22 hrs
Something went wrong...
2 hrs

Atenciones

Otra opción.
Pienso que implica todo.

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2010-12-07 19:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=235791
hospitality - n noun the friendly and generous reception and entertainment of guests or visitors. [as modifier] relating to or denoting the business of entertaining clients or official visitors.

http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=1314528
hospitality: services such as food and drink that an organization provides for guests at a special event:
the use of a yacht for corporate hospitality
There was a reception in the hospitality suite before the game.
Peer comment(s):

neutral SrLocutor : ¿Ha encontrado algún contrato redactado en español con alguna claúsula denominada "Atenciones?
2 days 21 hrs
Si, en turismo
Something went wrong...
20 hrs

Alojamiento, instalaciones, catering y otros servicios a disposición de/del (contratado)

Creo que no se puede buscar una unica palabra para este caso. Es un contrato, y la claúsula "Hospitality" es un conjunto de servicios que deben prestarse al contratado.

No se tienen que facilitar todos los servicios porque en el encabezamiento se detalle.
Something went wrong...