chain connection

Spanish translation: conexión en cadena

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:chain connection
Spanish translation:conexión en cadena
Entered by: Julio Bereciartu

15:16 Oct 7, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / chain connection
English term or phrase: chain connection
Buenos días,

Espero que puedan ayudarme con una expresión al español: “chain connection” relacionada con las piezas de una mesa quirúrgica. Si pudieran también con “wire pull”. Muchas gracias.

“Cable W154 and W155

Assembly

- Draw a wire pull through the energy chain.
- Attach the leads of cable W154/W155 to the plug on the CAN distributor circuit board (bar cap).
- Attach the energy chain (chain connection) to the inside of the bar (2 screws).
- Fasten the end of cable W154/W155 and the ground wire_24 to the wire pull. Use the wire pull on the mounted end of the energy chain.
- Straighten the energy chain and carefully pull the wire pull with the cables through the energy chain without twisting.
- Disconnect the cables from the wire pull and restore the energy chain to its original position.
- Attach the energy chain (chain connection) to the center box.
- Lay cable W154/W155 in the center box.”

GVL
Giovanni Castaneda
Peru
Local time: 09:00
conexión en cadena
Explanation:
Revisa este enlace: https://tureng.com/en/spanish-english/chain connection
Selected response from:

Julio Bereciartu
Venezuela
Local time: 10:00
Grading comment
Muchas gracias, Julio.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2conexión en cadena
Julio Bereciartu


  

Answers


26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
conexión en cadena


Explanation:
Revisa este enlace: https://tureng.com/en/spanish-english/chain connection

Julio Bereciartu
Venezuela
Local time: 10:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 314
Grading comment
Muchas gracias, Julio.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil
51 mins
  -> Gracias Juan.

agree  Antonella Perazzoni
2 hrs
  -> Gracias Antonella.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search