on track

Spanish translation: al día

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:on track
Spanish translation:al día
Entered by: María C Turri

04:42 Nov 3, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Education / Pedagogy / Attending, participating
English term or phrase: on track
Hola. Necesito ayuda con la siguiente frase. No le encuentro la vuelta:

Ensure underclassmen on track with course

Esto está en la columna de "Correlation to Student Achievement" para la Tarea de "Underclassmen Graduation requirements overview"

Es un cuadro con columnas de: Tareas, Responsable de realizarla, Correlación con el rendimiento estudiantil, Evidencia de efectividad.

Muchas gracias!
Ana Vacas
Argentina
Local time: 16:00
al día
Explanation:
Entiendo que se refiere a que los estudiantes de primer año deben estar al día con el contenido.
Selected response from:

María C Turri
Argentina
Local time: 16:00
Grading comment
Muchas gracias!

4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4al día
María C Turri
5al día
Cristi Cruz Reyes
4según lo planeado
Andrea Gutierrez


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
al día


Explanation:
Entiendo que se refiere a que los estudiantes de primer año deben estar al día con el contenido.

María C Turri
Argentina
Local time: 16:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 67
Grading comment
Muchas gracias!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Paula Gorgone
2 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Sonia García
3 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Katie Anderson: Estoy de acuerdo porque "al día" es más popular en muchas países (incluso Argentina) que unas otras opciones como "en curso" o "en camino". "Al día" refiere que los estudiantes no están detrás en sus cursos ni están tomando cursos inapropiados.
16 hrs
  -> ¡Gracias!

agree  Manuel Aburto
1 day 16 hrs
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
al día


Explanation:
Los estudiantes deben estar al día con los contenidos del curso

Cristi Cruz Reyes
Spain
Local time: 19:00
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
según lo planeado


Explanation:
"Asegurar que los estudiantes de primer año sigan el curso según lo planeado".

Creo que podría traducirse así, como "no salirse de lo previsto" por el curso (viene hablando de los requisitos, ¿verdad?)


    https://www.linguee.es/ingles-espanol/traduccion/on+track.html
Andrea Gutierrez
Argentina
Local time: 16:00
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search