15:47 Feb 25, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Software | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Wilsonn Perez Reyes El Salvador Local time: 06:11 | ||||||
Grading comment
|
manillar Explanation: Si es 'handle bar', la traducción correcta sería 'manillar', pero la expresión que tu indicas, 'slide the handle to rate...' es otra cosa. Saludos. https://es.wikipedia.org/wiki/Manillar |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
barra de controlador Explanation: Handle bar to close action center. Barra de controlador para cerrar el centro de actividades. Fuente: Glosario de Microsoft https://www.microsoft.com/es-es/language/Search Según este glosario, "slider" es "control deslizante": slider = control deslizante A common Windows control that displays and sets a value from a continuous range of possible values, such as brightness or volume. |
| ||||||||||||||||||||||||||||
Grading comment
| |||||||||||||||||||||||||||||
10 mins confidence:
2 hrs confidence:
8 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|