07:55 Feb 14, 2021 |
English to Slovak translations [PRO] COVID-19 - Medical - Medical (general) Additional field(s): Medical (general), Journalism | ||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| Glossary-building KudoZ Question posted on behalf of translation team:
This question is closed
Selected response from: Katarina Mihalova Slovakia Grading comment
|
Summary of translations provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | podtlaková jednotka |
| ||
4 | podtlaková miestnosť |
|
podtlaková jednotka Definition from pravda.sk: Je to miestnosť s kapacitou maximálne štyroch lôžok, s prístrojmi zodpovedajúcimi jednotke intenzívnej starostlivosti. Má dva vchody – vonkajší „špinavý vchod“ pre pacientov a vnútorný pre personál. V miestnosti je negatívny tlak, ktorý zabraňuje šíreniu nákazy ďalej do ovzdušia. Vzduch prúdi do miestnosti a z nej cez filtre. Example sentence(s):
|
| ||||||||||
confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|