https://www.proz.com/kudoz/english-to-serbian/other/51054-highland-plains-arid-lowland-areas.html

Glossary entry

English term or phrase:

highland plains

Serbian translation:

visoravni

Added to glossary by Tatjana Aleksic, MA (X)
May 18, 2001 19:35
23 yrs ago
5 viewers *
English term

highland plains / arid lowland areas

Non-PRO English to Serbian Other
Does anyone know the exact translation of these words? (the context is a political text):

- "For the purpose of this analysis, the area of ... may be split into six ecosystem types: Marine and Coastal Zone, Arid Lowland Areas (the northern coast), Moist Lowland Areas (the southern coast), Mountainous Areas, Highland Plains, and Urban Areas"

Proposed translations

4 hrs
Selected

visoravni/ neplodne nizije

My apologies for making so many entries.
Just want to add that "ravnicarska podrucja" is also a bad choice, as "ravnice" are usually fertile, while "arid" suggests the opposite.
"nizije" is more neutral and can suggest both.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you very much for the help! Best regards, Susana Figueiras"
1 hr

visoravni; suha nizinska podrucja

highland plains = visoravni
arid lowland areas = suha nizinska podrucja

(the word podrucja has a diacritic sign in the form of small "v". I am not sure if you can see it presented, but it looks like this "č".
Reference:

general knowledge

Something went wrong...
2 hrs

correction: suha ravnicarska podrucja

I have a better idea for "arid lowland areas":

suha ravnicarska podrucja

with diacritic signs:

suha ravničarska područja
Reference:

general knowledge

Something went wrong...
3 hrs

visoravni/ neplodne nizije

"suh" is not Serbian but Croatian. The word for "arid" in Serbian is "suv". However, "arid" is mostly used to mean "neplodan" or "infertile".
Something went wrong...