The Elders

Serbian translation: \"Stariji\"/ The Elders

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:The Elders
Serbian translation:\"Stariji\"/ The Elders
Entered by: Bogdan Petrovic

19:10 Mar 19, 2021
English to Serbian translations [PRO]
Government / Politics
English term or phrase: The Elders
Mary Robinson, the former president of Ireland, the former U.N. High Commissioner for human rights and the current chair of the Elders. That's a group of independent global leaders who were brought together back in 2007 by Nelson Mandela to work together for peace and human rights. Mary Robinson, thanks so much for being our guest today on Global Conversation.
Bogdan Petrovic
Serbia
Local time: 19:20
"Stariji"/ The Elders
Explanation:

Prevodi se na više načina, ja lično bih prevela „The Elders” (Stariji)

Organizacija "Stariji" (The Elders) koja okuplja veterane u međunarodnoj politici oštro je danas kritikovala…
https://www.blic.rs/vesti/svet/los-primer-za-druge-drzave-ve...

2007. godine je osnovao grupu The Elders koju su činile vodeće svetske ličnosti koje su delile savete u vezi sa najtežim svetskim…
https://www.biografija.org/politika/nelson-mandela/


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-19 20:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

Nisam sigurna da sam razumela šta je tačno problem...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-19 20:51:00 GMT)
--------------------------------------------------

...ako se čita, onda reći 'The Elders', tj. u prevodu 'Stariji'

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-03-19 23:41:41 GMT)
--------------------------------------------------

To bi bilo više nego dovoljno, tekst sam po sebi iovako objašnjava o čemu se zapravo radi.
Selected response from:

milena beba
United Kingdom
Local time: 18:20
Grading comment
Hvala!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3"Stariji"/ The Elders
milena beba


Discussion entries: 3





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
the elders
"Stariji"/ The Elders


Explanation:

Prevodi se na više načina, ja lično bih prevela „The Elders” (Stariji)

Organizacija "Stariji" (The Elders) koja okuplja veterane u međunarodnoj politici oštro je danas kritikovala…
https://www.blic.rs/vesti/svet/los-primer-za-druge-drzave-ve...

2007. godine je osnovao grupu The Elders koju su činile vodeće svetske ličnosti koje su delile savete u vezi sa najtežim svetskim…
https://www.biografija.org/politika/nelson-mandela/


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-19 20:48:27 GMT)
--------------------------------------------------

Nisam sigurna da sam razumela šta je tačno problem...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-03-19 20:51:00 GMT)
--------------------------------------------------

...ako se čita, onda reći 'The Elders', tj. u prevodu 'Stariji'

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2021-03-19 23:41:41 GMT)
--------------------------------------------------

To bi bilo više nego dovoljno, tekst sam po sebi iovako objašnjava o čemu se zapravo radi.

milena beba
United Kingdom
Local time: 18:20
Works in field
Native speaker of: Native in SerbianSerbian, Native in Serbo-CroatSerbo-Croat
PRO pts in category: 24
Grading comment
Hvala!
Notes to answerer
Asker: Palo mi je na pamet, ali dodatni problem je to što se ovaj tekst čita, tako da je potpuno drugačije nego kada bi samo na papiru stajao naziv. Ne pada mi na pamet ništa što adekvatno zvuči za slušaoca.

Asker: The Elders', tj. u prevodu 'Stariji - eventualno tako


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Daryo: Дословни "преводи" новинара нису нека посебно поуздана "референца" да не наводим свакодневне "бисере" које може да разуме само онај коме превод ионако не треба јер разуме оригинал...
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search