18:15 Feb 1, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: VASKON Russian Federation Local time: 01:32 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | приводит к линейной зависимости вблизи нуля |
| ||
3 | максимальна вблизи нуля (где имеет свой максимум) |
|
максимальна вблизи нуля (где имеет свой максимум) Explanation: или растёт при приближении к нулю. Всё предложение я бы перевёл примерно так: Производная (она же скорость роста) ‘cos θ’ (к-та мощности) заряжающейся катушки максимальна вблизи нуля т.е. при минимальном заряде/токе, и имеет практически горизонтальный участок при максимальном заряде. Что подтверждают сведения из физики об отставании тока от напряжения в катушке индуктивности на пи/2 (90°). Sharp null ИМО означает высокую чувствительность в области нуля/ при переходе через ноль. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
приводит к линейной зависимости вблизи нуля Explanation: Это на самом деле простая математика при описании поведения функции (одной переменной). "sharp null" означает большую производную функции в области нуля, т.е. при небольшом изменении аргумента значение функции заметно изменяется (ее можно аппроксимировать линейной зависимостью). В максимуме функции ее линейный член (производная) равна нулю, и функция аппроксимируется параболой со слабой зависимостью значения функции от небольших изменений аргумента - это и означает "широкое плато". Если для описания поведения функции вблизи нуля отталкиваться от "широкого плато", то возможен вариант перевода с "узкой нулевой областью" (sharp null). Имхо, лучше передать это просто как линейное поведение функции вблизи нуля - фактически речь идет именно об этом. -------------------------------------------------- Note added at 15 час (2020-02-02 09:29:59 GMT) -------------------------------------------------- +=+=+=+ Добавлю, что функция здесь - это косинусоида, что и написано в контексте. В контексте идет речь о чувствительности приемника с магнитной антенной (receiver) к помехам от устройства индуктивной зарядки для смартфона (charger) от взаимной ориентации катушек/контуров антенны приемника (search coil) и зарядного устройства (charger coil). Ясно, что эта зависимость описывается косинусоидой от угла θ между осями катушек (‘cos θ’ polar response). Хорошо известно, что график синуса и косинуса "круто" пересекает ось абсцисс, так что зона (по углу θ) вблизи нуля, когда помехи малы и не слышны, очень узкая (sharp), а вот зона (изменения угла θ) вблизи максимума, когда помехи максимальны, наоборот, очень широкая (broad) и вблизи максимума помеха почти постоянна (плато). А вот описать (перевести) это на русском языке можно по-разному. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.