sliced diamond

Russian translation: бриллиантовая пластина или спил

15:53 Oct 25, 2014
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Retail
English term or phrase: sliced diamond
Строка в каталоге ювелирных изделий:
18K white gold ring with sliced diamond

Заранее спасибо!
Ekaterina Guerbek
Spain
Local time: 06:45
Russian translation:бриллиантовая пластина или спил
Explanation:
http://www.gia.edu/research-news-diamond-slices-shor

Наглядно показано что это, но русского термина, используемого в ювелирке, так и не нашла

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-10-25 16:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

Используется слово "срез". Например, срез аметиста, срез яшмы, в отношении бриллианта такого словосочетания нет
Selected response from:

Olga Theobald
Germany
Local time: 06:45
Grading comment
Большое спасибо всем, кто откликнулся.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1бриллиантовая пластина или спил
Olga Theobald
4алмазная пластинка; пластинчатый бриллиант
Oleg Delendyk
1 -1разрезанный бриллиант
Anastassiya Feber


Discussion entries: 6





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
бриллиантовая пластина или спил


Explanation:
http://www.gia.edu/research-news-diamond-slices-shor

Наглядно показано что это, но русского термина, используемого в ювелирке, так и не нашла

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-10-25 16:57:19 GMT)
--------------------------------------------------

Используется слово "срез". Например, срез аметиста, срез яшмы, в отношении бриллианта такого словосочетания нет

Olga Theobald
Germany
Local time: 06:45
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Большое спасибо всем, кто откликнулся.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tanami: я за срез (алмаза)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5 peer agreement (net): -1
разрезанный бриллиант


Explanation:
как вариант, см.:
"...Поскольку натуральные черные бриллианты встречаются довольно редко, и их тяжело резать и полировать, обработанные бриллианты восполнили нужду в черных камнях. Натуральные черные бриллианты, разрезанные на сотни или тысячи ровных камней, стоят гораздо дороже, чем черные камни, используемые сегодня в ювелирных украшениях. В результате вы почти наверняка можете допустить, что черные бриллианты, используемые в так называемых «бриллиантовых паве» (вид закрепки камня) – это обработанные, а не натуральные черные бриллианты."

Example sentence(s):
  • Натуральные черные бриллианты, разрезанные на сотни или тысячи ровных камней, стоят гораздо дороже, чем черные камни, используемые сегодня

    Reference: http://www.luxemag.ru/jewellery/3948.html
Anastassiya Feber
Kazakhstan
Local time: 11:45
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Oleg Delendyk: Натуральных бриллиантов не бывает. Бриллиантом называется огранённый и отполированный алмаз.
16 mins
  -> Это пример из ссылки. Однако, действительно, если источник допускает ошибку с использованием словосочетания "натуральный бриллиант", то и использование словосочетания "разрезанный бриллиант" тоже может быть ошибочно.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
алмазная пластинка; пластинчатый бриллиант


Explanation:
Судя по картинкам, получается просто разрезанием и полированием природных алмазов без огранки.


    Reference: http://www.mining-enc.ru/b/brilliant/
    https://www.google.com.ua/webhp?sourceid=chrome-instant&rlz=1C1AFAB_enUA454UA457&ion=1&espv=2&ie=UTF-8#tbm=nws&q=%D0%BF%D0%BB%D0%B0%D1%81%D1
Oleg Delendyk
Ukraine
Local time: 07:45
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search