final runs

Russian translation: последняя серия оттисков

04:43 Nov 21, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / security printing
English term or phrase: final runs
Methods of destroying proofs, hologram shims and trial runs:
All final proofs, hologram shims and final runs shall be shredded or rendered unusable prior to disposal.

(Текст про защищенную печать, раздел про уничтожение пробных оттисков и продуктов и тд.)
Artyom Timeyev
Russian Federation
Local time: 12:16
Russian translation:последняя серия оттисков
Explanation:
Серия оттисков встречается часто, но "последней" что-то не попадалось
Selected response from:

IrinaN
United States
Local time: 02:16
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3окончательные проходы принтера
Lesia Kutsenko
3готовые отпечатки
Enote
2последняя серия оттисков
IrinaN


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
окончательные проходы принтера


Explanation:
Принтер (англ. printer от print «печать») — это внешнее периферийное устройство ... Печать окончательного цвета происходит в несколько проходов https://tinyurl.com/y296o4oj

Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 03:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  IrinaN: How can you shred it?
1 day 9 hrs
  -> shred the result of the final run, i.e. paper
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
готовые отпечатки


Explanation:
или что-то наподобие, но не тираж

Enote
Local time: 10:16
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 203
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 12 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
последняя серия оттисков


Explanation:
Серия оттисков встречается часто, но "последней" что-то не попадалось

IrinaN
United States
Local time: 02:16
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thank you!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search